La langue française

Épaissement

Définitions du mot « épaissement »

Trésor de la Langue Française informatisé

ÉPAISSEMENT, adv.

A.− [Correspond à épais I] De manière à former une couche d'une épaisseur importante. L'orage, qui n'est encore qu'une plinthe bleu ardoise, peinte épaissement en bas de l'autre bleu tern) du ciel (Colette, Dialog. bêtes,1905, p. 119).Ils [des officierse étaient (...) à la table [de café]; (...) tous sans distinction d'armes étaient épaissement cravatés du chèche africain (Giono, Eau vive,1943, p. 302).
Au fig. [Renforçant l'adj.] Propagande allemande, épaissement vulgaire comme tout ce qui sort de leurs officines (Gide, Journal,1942, p. 106).
B.− [Correspond à épais II]
1. D'une manière serrée, touffue. Une forêt si épaissement plantée et touffue (Pourrat, Gaspard,1925, p. 119).
2. Au fig., péj. D'une manière lourde, manquant de finesse, d'élégance. Cette lourde apothéose, épaissement orchestrée, où [Wagner] somnole (Arnoux, Renc. Wagner,1927, p. 47).
Prononc. Seule transcr. ds Littré : é-pê-se-man. Étymol. et Hist. Ca 1120-50 « épais, d'une manière dense; en grand nombre » (Gd mal fist Adam, I, 18 ds T.-L.) − 1611 (Cotgr.); av. 1755 (St-Sim., 325, 251 ds Littré), ds les dict. à partir de Littré. Dér. de épais*; suff. -ment2*. Fréq. abs. littér. : 12.

Wiktionnaire

Adverbe

épaissement \Prononciation ?\

  1. De façon épaisse.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

ÉPAISSEMENT (é-pê-se-man) adv.
  • D'une manière épaisse. Il [le duc de Beauvillier] nous conta que tout le dessus de la cassette, et assez épaissement, s'était trouvé rempli d'un fatras de toutes sortes de mémoires, Saint-Simon, 325, 251.

HISTORIQUE

XIIe s. Espessement [ils] leur jettent maint fust et maint baston, Saxons, VIII.

XIIIe s. Les chaussées jonchées… De fresche herbe et de jonc partout espessement, Berte, CXXXIII.

XVe s. Onques gresil ne goutte de pluie ne cheurent plus espessement du ciel que là cheoient flesches, Boucic. I, 24.

XVIe s. Le blé inegalement semé ne peut naistre qu'inegalement, c'est assavoir espessement d'un costé, et rarement de l'autre, De Serres, 113.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « épaissement »

 Composé de épais, épaisse et -ment.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Épaisse, et le suffixe ment ; provenç. espessament ; espagn. espesamente ; ital. spessamente.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « épaissement »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
épaissement epɛsœmɑ̃

Évolution historique de l’usage du mot « épaissement »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « épaissement »

  • La honte. La honte circule « épaissement », elle voyage dans tous les canaux. Ce malaise des Blancs, ce sentiment de ne pas savoir où se mettre, de ne pas savoir s’ils ont le droit de parler, de prendre la parole pour une cause qui n’est pas la leur. Cette peur de paraître hypocrite, de faire partie du problème, de vouloir se cacher d’avoir la couleur de peau qui cause toute cette merde… Et cette honte d’avoir été avantagé toute sa vie pour quelque chose d’aussi con que la mélanine. L’actualité, Ne plus regarder ailleurs | L’actualité
  • Elle s'impose, d'emblée. Outre son gabarit fidèle à l'Amérique, la Chieftain Elite impressionne par l'important travail de peinture réalisé. Une envie de rendre la moto unique, car toutes les étapes sont réalisées à la main – 25 heures de boulot rien que pour la déco. Une forte impression de qualité se dégage de l'ensemble, tout en laissant le soin de mettre en valeur l'énorme moteur. Le style et la mécanique explose aux yeux, complémentaires et détachés à la fois. Afin d'honorer son statut de routière de gros calibre, elle pense au confort avec un régulateur de vitesse, le système de démarrage sans clé, le système de surveillance de la pression des pneus, un pare-brise 'Flare' et le verrouillage à distance des valises, entre autres. Dommage, elle a perdu ses marche-pieds passager et sa belle selle à surpiqures, épaissement taillée dans le confort. , Indian 1890 Chieftain Elite 2020 - Fiche moto - Motoplanete
  • mijoter jusqu'à épaissement. macommune.info, Filets de flétan et de haddock fumé sur lit de choucroute, crème de gingembre • macommune.info
  • J’ai pris le temps de m’intéresser à ce Hermann ces derniers jours, et bien m’en a pris, même si je lui préférerai sans doute d’autres fragrances... Le départ est très frais et très poivre, sur touche je n’avais pas senti les bourgeons de cassis mais sur la peau ils sont bien là, un peu comme ceux de l’Eau d’orange verte de Hermès. La suite se déroule dans une forêt "épaissement saucée de flaques de brumes", au milieux de grands conifères très verts et des chênes, entre lesquels circule parfois une vapeur d’encens et un musc métallique, un peu camphré de temps à autres, un peu melon si on cherche longtemps. Le poivre, très froid, semble faire office de fil rouge dans cette histoire et infuse dans l’humidité du reste. Et puis ce parfum m’en rappelait un autre, que j’ai fini par pouvoir nommer : Poivre Samarcande, de Jean-Claude Ellena. Les deux parfums ont la même fluidité, cette même approche un peu éthérée... Comparaison faite, Hermann est plus fais, plus froid même, et plus "sous-boisé". Chez Ellena on est bien assis à l’intérieur, chez Hermann on est livré aux caprices d’une nature presque un peu surjouée. Lire le poème de Hugo avec ce parfum sous le nez est une expérience qui ne manque pas de charme : on galope vraiment dans les odeurs tourbillonnantes de cette nature, sous les nuages de marbre, comme un Jean-Claude Ellena sous speed. C’est une belle balade, mais je crois que je préfère marcher au pas avec les épices plus chaudes de Poivre Samarcande. Auparfum - Le magazine de tous les parfums, Hermann à mes côtés me paraissait une ombre, la poésie selon Etat Libre d'Orange - Auparfum
  • La route de Kergrit pourtant traverse ici en chaussée un golfe que la jonchaie enfonce entre les arbres ; sur sa droite, à quelques centaines de mètres, Simon voyait le rivage des haies plonger dans le marais, comme une falaise morte. De chaque côté de la route, s'étendaient des lés de paillasson jaune, coupés de fossés d'eau noire ; à perte de vue, le marais faucardé hérissait un chaume grossier et piquant, où les roseaux tranchés ras saignaient encore partout par de fraîches blessures suintantes, roses et vertes. Il arrêta sa voiture et marcha un moment le long de la route. Dès que le bruit du moteur avait cessé, on entendait le marais vivre : un vaste crépitement bulleux et gras, épaissement digestif, montaient du chaume spongieux, qui tenait de la mousse de savon qui se résorbe et du coassement liquide des grenouilles ; le long des fossés, des colques brunes venaient crever une à une sur l'eau. Simon avait plaisir à marcher au bord de ce palus vide. Le ciel était redevenu gris ; un air vif commençait à souffler de la mer, qui cernait ici plus étroitement la presqu'île. L'automne était déjà sur le marais, éteignant la paille sèche des chaumes, traînant partout avec les filaments de la brume très en avance sur la saison : longtemps avant que la nuit s'annonçât, une fraîcheur montait qui semblait sourdre des chenaux étroits. Simon s'assit un moment sur une borne. Il n'y avait d'autre signe de vie dans le paysage que la petite voiture grise déjà lointaine. La route en chaussée s'allongeait toute droite et se perdait dans la brume bleuâtre ; sur le grésillement du marais s'enlevait par moment le caquettement terne des poules d'eau. La vague brûlante, l'espèce de certitude sensuelle qui l'avait soulevé, enveloppé, tant qu'il roulait, était retombée d'un coup. , La presqu'île - Julien Gracq | Biblioblog

Traductions du mot « épaissement »

Langue Traduction
Anglais thickening
Espagnol espesamiento
Italien ispessimento
Allemand verdickung
Chinois 增厚
Arabe سماكة
Portugais engrossar
Russe утолщение
Japonais 肥厚
Basque loditzeko
Corse ingrossante
Source : Google Translate API

Épaissement

Retour au sommaire ➦

Partager