La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « en aucune façon »

En aucune façon

[ɑ̃ okyn fasɔ̃]
Ecouter

Définitions de « en aucune façon »

En aucune façon - Locution adverbiale

En aucune façon — définition française (sens 1, locution adverbiale)
Jamais, sans aucune acceptabilité ou possibilité.
Le matelot qu’on nous avait laissé ne nous renseigna en aucune façon; il ne parlait qu’un esclavon inintelligible, et, comme Marco l’avait un peu raillé en mer, il ne voulait plus répondre à nos questions.
— George Sand, Le beau Laurence

Usage du mot « en aucune façon »

Évolution historique de l’usage du mot « en aucune façon » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « en aucune façon » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « en aucune façon »

  • « La découverte de l’existence d’une civilisation nègre au XVe siècle ne me décerne pas un brevet d’humanité. Qu’on le veuille ou non, le passé ne peut en aucune façon me guider dans l’actualité. (…) Le Noir, même sincère, est esclave du passé. (…) En face du Blanc, le Noir a un passé à valoriser, une revanche à prendre ; en face du Noir, le Blanc contemporain ressent la nécessité de rappeler la période anthropophagique. »17 [Nous avons souligné, N.D.A]
    Mizane info — Lettre à mes amis arabes, noirs, blancs ou violets qui ne voient pas le problème du problème
  • L’iridologie est un art né de l’empirisme au XXe siècle et devient peu à peu une science. Observation de la partie colorée de l’œil, il ne s’agit que d’un aspect secondaire du bilan de terrain effectué par le naturopathe, et en aucune façon un outil à prétention diagnostique. Il permet toutefois de préciser un certain nombre de facteurs tels que le degré d’acidose, d’oxydation, de fonctionnement des émonctoires ou de l’imprégnation de stress. 
    FemininBio — Iridologie : qu'est-ce que la couleur de vos yeux révèle de votre santé ? - FemininBio
  • D'ordinaire, les choses atroces faites au nom du progrès ne sont en aucune façon un progrès, mais juste des choses atroces.
    Russel Baker — Harpers
  • La mort ne doit en aucune façon redresser l'image que nous avons d'un homme.
    Thomas Bernhard — Extinction
  • Les voies de Dieu sont impénétrables, dit-on. Assurément. Je n'aurais jamais accepté, en aucune façon, de servir un Dieu dont les voies auraient été à la portée de la compréhension de l'homme.
    Rabbi Menahem Mendel de Kotzk
  • Contactée par Désintox, l’Ambassade dément formellement en être à l’origine : « [La carte] n’est en aucune façon une publication de notre représentation diplomatique. Elle est la création d’une personne sans aucun lien avec notre Ambassade, et fait l’objet depuis quelques années d’une diffusion, avec la mention erronée d’avoir été créée [par nous] ou le gouvernement japonais. » 
    Franceinfo — Désintox. Non, l'ambassade du Japon n'a pas diffusé une carte des « zones à éviter » à Paris
  • Ainsi que le rappellent les sages, la locution «faire mal» a pour définition «provoquer de la douleur». Cela signifie «qu'elle se construit avec un complément indirect et “mal“ y a une valeur nominale». Elle ne doit en aucune façon être confondue avec la construction faire + adverbe de manière “mal“. Car dans ce dernier cas, précisent toujours les sages, «le complément du verbe est un complément direct». On le retrouvera ainsi dans des phrases comme: «Il fait mal ses comptes.»
    LEFIGARO — «Elle s'est fait(e) mal» : ne faites plus la faute !
  • M. Natalis Rondot : Pour les fils [de soie] azurés, l’opération de l’azurage ne renchérit en aucune façon le filé ? - M. Holdforthe : De très peu de chose ; l’azurage se fait avec un morceau d’indigo.
    Enquête — Traité de commerce avec l’Angleterre


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.