La langue française

Empiéger

Définitions du mot « empiéger »

Trésor de la Langue Française informatisé

EMPIÉGER, verbe trans.

Rare. Prendre dans un piège. Empiéger des oiseaux (Lar. 19e-Lar. encyclop.).
P. anal. Embarrasser, empêtrer comme dans un piège. Des branchages d'arbres aquatiques où les merles empiégent leurs ailes (Lamart., Tailleur pierre,1851, p. 391).
Au fig. Voilà le procédé de domination des vrais tyrans, qui empiège inéluctablement leurs victimes, et qui les trompe eux-mêmes (Arnoux, Zulma,1960, p. 223).
Emploi pronom. réfl. Tomber dans un piège. Elle [sa curiosité] ne cesse encore de me tendre des lacets où je m'empiège (Arnoux, Chiffre,1926, p. 12).
Prononc. et Orth. : [ɑ ̃pjeʒe]. Conjug. g est suivi d'un e devant a et o : nous empiégeons, j'empiégeai(s). D'apr. Littré, conserve [e] fermé, même devant syll. muette. Étymol. et Hist. Fin xiiies. (Renclus, Miserere, éd. van Hamel, C, 6, var. mss A, B). Modification d'apr. piège* de l'a. fr. empegier « prendre au piège » (1erquart xiiies. empegier, Renclus, Miserere, 100, 6 ds T.-L.; ca 1223 empigier, G. de Coincy, éd. E. Kœnig, 2 Mir. 9, 483), issu du lat. impedicare, v. empêcher. Fréq. abs. littér. : 2. Bbg. Gohin 1903, p. 307.

Wiktionnaire

Verbe

empiéger \ɑ̃.pje.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Vieilli) Prendre au piège.
    • En réalité il ne se souciait pas d’apprendre aux siens comment il comptait empiéger sa future femme. — (Philippe Hériat, Famille Boussardel, 1944)


Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

EMPIÉGER (an-pié-jé. Le g prend un e devant a et o ; l'é reste aigu même quand la voyelle qui suit est muette) v. a.
  • Prendre à un piége, retenir en un piége. Et le rat coupa un jour la maille qui empiégeait le lion, Diderot, Œuvres complètes, éd. Assezat, Paris, 1875, t. IV, p. 18.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « empiéger »

En 1, et piége.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Du latin impedicare → voir en- et piéger.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « empiéger »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
empiéger ɑ̃pieʒe

Évolution historique de l’usage du mot « empiéger »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Traductions du mot « empiéger »

Langue Traduction
Anglais encroach
Espagnol invadir
Italien usurpare
Allemand eingreifen
Chinois 侵犯
Arabe التعدي
Portugais invadir
Russe посягать
Japonais 侵入する
Basque encroach
Corse affaccà
Source : Google Translate API

Empiéger

Retour au sommaire ➦

Partager