La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « éjouir »

Éjouir

[eʒwir]
Ecouter

Définitions de « éjouir »

Éjouir - Verbe

  • (Désuet) Se réjouir, manifester de la joie.

    Cependant, dans les crèmeries où nous passions, j’ai parfois entendu des gens de basse culture intellectuelle qui s’éjouissaient de vos facéties.
    — Alphonse Allais, Artistes dans Deux et deux font cinq
  • (Vieilli) Provoquer un sentiment de joie.

    Chante, mon garçon, ça t’éjouira le cœur.
    — René Bazin, La Terre qui meurt

Étymologie de « éjouir »

Du préfixe é- et du mot jouir, provenant du provençal esgauzir, esjauzir.

Usage du mot « éjouir »

Évolution historique de l’usage du mot « éjouir » depuis 1800

Citations contenant le mot « éjouir »

  • Le sémillant duc d’Enmarches cèle un secret que peu de gens de Cour ont l’heur de connaître. A présent qu’il se prend de briguer la Couronne, le voici à s’éjouir de briser cette omerta qui lui pesait comme chape de plomb. Visite guidée de son extraordinaire antre.
    Chroniques politiques de la vie de Château, façon marquise de Sévigné — « Monsieur de Macron, gardien du musée Grévin » | Chroniques politiques de la vie de Château, façon marquise de Sévigné
  • Boccace, dans Le Décameron, explique que la seule manière de faire face à la «mortelle pestilence» est de se «cloîtrer» et «retrancher» ; de cesser de «se visiter entre parents» ; de faire que «les citoyens s’évitent eux-mêmes» (qu’ils évitent, donc, leurs devoirs civiques ? qu’on annule par exemple, pour cause d’épidémie, une élection municipale ? et cet esprit fort qui continue de «s’éjouir», d’«aller chantant et s’égayant à l’entour» et de «se rire et moquer de ce qui advient» n’est-il pas le portrait craché de l’«imbécile» qui voit de l’«héroïsme» à «enfreindre la règle» et que vient de fustiger un ministre ?). 
    La Règle du Jeu — Bernard-Henri Lévy, Chronique du coronavirus, 1 - La Règle du Jeu - Littérature, Philosophie, Politique, Arts

Traductions du mot « éjouir »

Langue Traduction
Anglais to rejoice
Espagnol regocijarse
Italien rallegrarsi
Allemand sich freuen
Chinois 欢喜
Arabe لنفرح
Portugais para se alegrar
Russe радоваться
Japonais 喜ぶ
Basque poztu
Corse per rallegra
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.