La langue française

Échevellement, échevèlement

Définitions du mot « échevellement, échevèlement »

Trésor de la Langue Française informatisé

ÉCHEVELLEMENT, ÉCHEVÈLEMENT, subst. masc.

Action d'écheveler, de mettre les cheveux en désordre :
MmeXavier est un peu folle, et ça se voit. Même au repos, son visage, sous l'échevellement des mèches grises, paraît mobile et tourmenté. Martin du Gard, Vieille France,1933, p. 1032.
P. métaph. Mouvement qui donne l'apparence des cheveux en désordre. Un vent effroyable qui ajoutait au romantisme du site son universel échevèlement (Rivière, Corresp.[avec Fournier], 1908, p. 24).Échevellement des nuées (Gide, Journal,1935, p. 1236).
Rem. Les dict. du xixes. (Littré excepté) et Lar. 19e-Lar. encyclop. enregistrent le sens : « Manque de cheveux, calvitie », avec l'ex. suivant tiré de Hugo : Les années finissent par faire autour d'une tête un échevellement vénérable.
Prononc. et Orth. : [eʃ əvεlmɑ ̃]. Avec 2 l ds Littré, Rob. Les 2 var. 2 l ou è accent grave suivi d'1 l ds Rob. Suppl. 1970 et Lar. Lang. fr. Étymol. et Hist. 1642 (Oudin, Recherches ital. et françoises, t. 2) [daté du xvies. ds Littré]. Dér. de écheveler*; suff. -(e)ment1*. Fréq. abs. littér. Échevellement : 13. Bbg. Bruneau (C.). N. créés au moyen du suff. -ment. In : [Mél. Orr. (J.)]. Manchester, 1953, p. 26.

Wiktionnaire

Nom commun

échevellement \e.ʃə.vɛl.mɑ̃\ masculin

  1. Action d’écheveler
  2. État de celui qui est échevelé.
  3. (Désuet) Calvitie totale ou partielle.
    • Les années finissent par faire autour d’une tête un échevellement vénérable. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

ÉCHEVELLEMENT (é-che-vè-le-man) s. m.
  • Action d'écheveler ; état de celui qui est échevelé.

HISTORIQUE

XVIe s. Eschevellement, Oudin

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « échevellement »

Écheveler.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

→ voir écheveler
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « échevellement »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
échevellement eʃœvɛlœmɑ̃

Évolution historique de l’usage du mot « échevellement »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « échevellement »

  • Dans le cimetière, les silhouettes étaient mangées par le brouillard dense. Une ventée glaciale courait sur le glacis du récif au long de cet hiver cognant, exécrable. Des nuages lutteurs s'en allaient cauchemarder dans les lointains. L'île de Norma se présente comme un mince rocher en haute mer, presque un résidu de marée. Nulle falaise pour se barricader contre l'océan, aucun abrupt pour contredire l'hiver. Ce récif n'est que béance. Le suroît (un vent de mauvais augure), cet impalpable retors, brutalisait plus qu'il ne soufflait. Il empoignait l'assistance. On entendait le potin saisonnier du large, l'échevellement des vagues meurtrières au loin et le grondement des rouleaux massifs qui, dans leurs grands élans rauques, tabassaient les grèves. La mer semblait rouler du granit. L'horizon livide et bancal - que l'on apercevait par des déchirures du brouillard - n'était que superposition de lames équinoxiales, cohue de collines glauques, de gerbes d'ombre. Au large, tout était furie, pêle-mêle. Le froid de janvier frappait les nuques et les calvities solennelles des pêcheurs chrétiens. Ici, la dignité des attitudes est fille du catholicisme celte. L'air marin glissait sur les faces cuites, gluant d'odeurs fortes de goémon.  LExpress.fr, Joyeux Noël, par Alexandre Jardin - L'Express

Traductions du mot « échevellement »

Langue Traduction
Anglais tangling
Espagnol enredo
Italien grovigli
Allemand wirren
Chinois 纠结
Arabe صراعا
Portugais emaranhado
Russe запутывать
Japonais もつれる
Basque tangling
Corse sbarazzà
Source : Google Translate API

Échevellement

Retour au sommaire ➦

Partager