La langue française

Démasculinisation

Phonétique du mot « démasculinisation »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
démasculinisation demaskylɛ̃isasjɔ̃

Évolution historique de l’usage du mot « démasculinisation »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « démasculinisation »

  • ÉDITORIAL. Parler d’écriture inclusive ou de démasculinisation de la langue polarise et fâche même, parfois. Il n’empêche que c’est un débat important et nécessaire Le Temps, Le français, une langue vivante - Le Temps
  • Difficile d’ignorer encore les demandes de certains groupes qui réclament la démasculinisation de la langue. Dévoiler le fonctionnement androcentré du français, certes. Mais les solutions sont compliquées Le Temps, L’écriture inclusive, mère de toutes les batailles? - Le Temps
  • L’autrice invite tout d’abord à mettre fin à la passivité forcée des femmes dans l’espace public, où règne la culture du viol. S’y aventurer (sortir seule dans un bar, danser non accompagnée, rentrer avec le dernier bus) implique l’abolition du sentiment d’illégitimité d’occuper le terrain. Tout concourt pourtant à la non-exploitation des potentialités physiques d’un corps libre de ses mouvements, de l’acquisition précoce d’une gestuelle «de fille» (s’asseoir jambes serrées, marcher à petits pas, avec grâce et retenue, entraves vestimentaires: talons, jupe) à la perte de confiance à la puberté et sa morphologie changeante livrée en permanence à l’évaluation, et à la dévaluation, des hommes. La démasculinisation de la sphère publique ne se fera pas non plus sans la déféminisation de la sphère privée. Le Temps, Le corps intime, incarnation politique du féminisme - Le Temps
  • C’était important pour nous de dire ça, parce qu’on parle souvent de féministes interventionnistes contemporaines qui viendraient toucher à une langue à laquelle on n’aurait jamais touché. Or les premiers interventionnistes ont été des grammairiens masculinistes qui ont voulu supprimer des mots, comme « autrice » pour des raisons politiques. Donc en parlant de « démasculinisation », nous faisons allusion à toute cette histoire de la langue, trop souvent méconnue. , «Des grammairiens masculinistes ont supprimé des mots comme «autrice» pour des raisons politiques»
  • 1) La question de la démasculinisation de la langue française n’est pas seulement une question d’ordre politique, pour  « lutter contre l’invisibilité des femmes » ou  « faire progresser les mentalités et avancer l’égalité entre les hommes et les femmes ». Les enjeux sont aussi méthodologiques. Afis Science - Association française pour l’information scientifique, L’homme est-il une femme comme les autres ? - Afis Science - Association française pour l’information scientifique

Traductions du mot « démasculinisation »

Langue Traduction
Anglais demasculinization
Espagnol desmasculinización
Italien demasculinization
Allemand demaskulinisierung
Chinois 去男性化
Arabe إزالة الذكورة
Portugais desmasculinização
Russe утрата мужских половых признаков
Japonais 脱男性化
Basque demasculinization
Corse excesculinizazione
Source : Google Translate API

Démasculinisation

Retour au sommaire ➦

Partager