La langue française

Déhâler

Sommaire

  • Définitions du mot déhâler
  • Étymologie de « déhâler »
  • Phonétique de « déhâler »
  • Évolution historique de l’usage du mot « déhâler »
  • Traductions du mot « déhâler »

Définitions du mot déhâler

Trésor de la Langue Française informatisé

DÉHALER, verbe trans.

A.− MAR. Déplacer (un navire) en halant sur les amarres; spéc. déplacer un navire vers le dehors ou en dehors d'un port, hors d'une position dangereuse :
Cependant, si l'ordre donné par l'Amiral de porter immédiatement une ancre à jet (ainsi s'appellent les ancres légères destinées à être jetées avec des embarcations...) sur l'arrière du navire avait été exécuté, on aurait peut-être pu déhaler la Santa Maria de sa fâcheuse position. J.-B. Charcot, Christophe Colomb vu par un marin,1928, p. 170.
P. métaph. [Dans un tableau représentant une descente de croix] La Vierge n'a plus sa place aux pieds de son Fils. Elle tombe à la renverse, les yeux fermés. Le cadavre divin de tout son poids tire et s'arrache à ces deux gabiers là-haut sur la vergue patibulaire qui le retiennent par le bras et le déhalent cran à cran (Claudel, Poète regarde Croix,1938, p. 213).
Emploi pronom. à valeur passive. [Le suj. désigne un navire ou ses occupants] ,,S'éloigner d'une position dangereuse`` (Gruss, 1952).
Rem. Le subst. correspondant est déhalage. Action de déhaler, de se déhaler. Indemnités diverses de « marée de déhalage » (M. Benoist, Pettier, Transp. mar., 1961, p. 207).
B.− Au fig. et p. métaph.
1. Tirer d'embarras, d'une mauvaise posture. Les guides arrachèrent de l'arête le couple en perdition (...). [Ils] déhalèrent à bout de bras, tel un ballot, le chevalier du Matterhorn (Peyré, Matterhorn,1939, p. 237).
2. Région. (Canada)
a) ,,Tirer`` (Dionne 1909). ,,Déhaler une jambe enfoncée dans la neige, dans la boue`` (Dionne 1909).
b) Se déhaler. ,,Se tirer d'embarras. Il se déhale joliment dans son nouvel emploi`` (Bél. 1957).
Rem. On rencontre ds la docum. un emploi pronom. réfl., au sens de « se traîner péniblement » (cf. Lar. 19eet Guérin 1892).
Prononc. : [deale] ds les dict. les plus mod. (Pt Rob., Lar. Lang. fr., mais aussi DG); [deale] ds Barbeau-Rodhe 1930. Pour Fér. 1768 et Littré, h est aspiré; Fér. à cause de cette prononc. rejette l'orth. deshaler. Homon. déhâler (si on admet [ɑ] post.). Étymol. et Hist. 1529 (Parmentier, Journal ds Jal). Dér. de haler*; préf. dé-*. Fréq. abs. littér. : 7.

DÉHÂLER, verbe trans.

Rare et vieilli. Faire disparaître le hâle de. Déhâler son visage. Pommade qui déhâle le teint (Nouv. Lar. ill., Lar. 20e). Synon. usuels débronzer, débrunir.On veut vous déhâler, mains d'ange, En vous faisant saigner les doigts! (Rimbaud, Poés.,1871, p. 107).
Rem. Des dict. attestent une constr. abs. : Ce cosmétique est bon pour déhâler (Ac. 1835, 1878); une constr. pronom. réfl. : Elle garde la chambre pour se déhâler (ibid.); une constr. pronom. à sens passif : Teint qui se déhâle lentement (Lar. 20e).
Prononc. et Orth. : [deɑle], (je) déhâle [deɑ:l]. Pour Fér. Crit. t. 1 1787, Gattel 1841 et Littré, h est aspiré. Ds Ac. 1694 et 1718 s.v. deshasler avec la précision que l'h s'aspire; ds Ac. 1740-1798 sous la forme mod. avec h aspiré; ds Ac. 1835 et 1878 sous la forme mod. sans précision au sujet de h. Homon. déhaler. Étymol. et Hist. 1690 deshaler (Fur.). Dér. de hâler*; préf. dé-*. Fréq. abs. littér. : 1. Bbg. La Landelle (G. de). Le Lang. des marins. Paris, 1859, p. 65, 247, 252.

Wiktionnaire

Verbe

déhâler \de.ɑ.le\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ôter l’impression produite par le hâle sur le teint.
  2. Se débarrasser du hâle.
    • Elle garde la chambre pour se déhâler.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « déhâler »

De hâle, avec le préfixe dé-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « déhâler »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
déhâler deale

Évolution historique de l’usage du mot « déhâler »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Traductions du mot « déhâler »

Langue Traduction
Anglais to relax
Espagnol relajarse
Italien rilassarsi
Allemand entspannen
Chinois 放松
Arabe للراحة
Portugais relaxar
Russe расслабляться
Japonais リラックスする
Basque lasaitu
Corse rilassate
Source : Google Translate API
Partager