La langue française

Dégrimer

Définitions du mot « dégrimer »

Trésor de la Langue Française informatisé

DÉGRIMER, verbe trans.

Enlever le grimage, le maquillage de. Synon. démaquiller.
P. métaph. Branchages noirs et nus que l'hiver blanc dégrime (Aragon, Crève-cœur,1941, p. 20).
Emploi pronom. réfl. [Colombie (...) à son Pierrot barbu] Allez donc vite vous dégrimer (Richepin, Braves gens,1886, p. 312).
Rem. 1. Absent des dict. gén. du xixeet du xxes. 2. On rencontre ds la docum. dégrimé, ée en emploi adj. Des acteurs et des actrices (...) plus ou moins mal dégrimés (Radiguet, Bal, 1923, p. 75).
Étymol. et Hist. 1923 (Radiguet, loc. cit.). Dér. de grimer*; préf. dé-*. Fréq. abs. littér. : 2.

Wiktionnaire

Verbe

dégrimer \de.ɡʁi.me\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se dégrimer)

  1. (Péjoratif) Démaquiller.
    • Sa mauvaise humeur cessa lorsque, au sous-sol, nous entrâmes dans la loge où trois actrices finissaient de se dégrimer. — (Alexandre Torquet, Les Trois Noces d’Anastasia, 1989)
    • Maintenant il fallait très vite me dégrimer, partir à la hâte. — (Michèle Barzach, Le Paravent des égoïsmes, 1989)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « dégrimer »

(Date à préciser) De grimer, avec le préfixe dé-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « dégrimer »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
dégrimer degrɛ̃e

Citations contenant le mot « dégrimer »

  • L’un des problèmes du théâtre, c’est sans doute la présentation d’un personnage à deux âges de sa vie, doublé ici par la difficulté que la métamorphose se fait à vue. Loin de grimer et de dégrimer ostensiblement le vieil héros prêt à se faire une injection mortelle de drogue et piqué sans doute à l’élixir de vie par Méphisto de ce même sang de la signature du pacte infernal, Nadine Duffaut a opté pour deux Faust, le vieux,c’est Jean-Pierre Furlan, dont la voix toujours juvénile anticipe sur sa nouvelle jeunesse infernale. Il est émouvant dans ses regrets et adieu à la vie, Faust encore sans faute, qui restera sur scène en témoin accablé de son pacte fautif sous le regard d’un Christ douloureux, sous l’ombre portée de la croix, poids de son péché, éternel stigmate de sa damnation, ou rédemption par ce regard qui semble le hanter dans ce théâtre des ombres du monde. C’est sûrement l’une des réussites de cette audacieuse mise en scène : ce regard rétrospectif à la fin de la vie, à l’heure cruellement lucide des bilans. Et soudain, sans solution de continuité, c’est le jeune Faust qui surgit, insolent et insultant de jeunesse moins physique que vocale, encore qu’un peu empêtré dans sa corpulence mal fagotée dans un blouson de teenager d’un joyeux luron avide de rattraper le temps perdu, à corps perdu. Dans ce sens, on comprend, en contrepoint physique maillée, émaillée de ces acrobates du plus bel effet graphique, perchés sur la croix du prie-Dieu devenu lit de débauche multi-libertine pour un heureux Faust repu plus qu’en repos. , COMPTE-RENDU, opéra. MARSEILLE, Opéra, le 19 février 2019. GOUNOD : Faust. BORRAS, COURJAL. L FOSTER / N DUFFAUT. | Classique News

Traductions du mot « dégrimer »

Langue Traduction
Anglais degrade
Espagnol degradar
Italien degrado
Allemand degradieren
Chinois 降级
Arabe تحط من قدر
Portugais degradar
Russe degrade
Japonais 劣化する
Basque degradatzen
Corse degrada
Source : Google Translate API

Dégrimer

Retour au sommaire ➦

Partager