La langue française

Déculturer

Définitions du mot « déculturer »

Wiktionnaire

Verbe

déculturer \de.kyl.ty.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire perdre sa culture à.


Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « déculturer »

De culturer, avec le préfixe dé-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « déculturer »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
déculturer dekyltyre

Évolution historique de l’usage du mot « déculturer »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « déculturer »

  • La recette de prise en main du territoire sur quelques années est simple : déculturer ce territoire (changer le nom des sources, des usines…), accaparer les terres agricoles avec l’aide de la Société d’aménagement foncier et d’établissement rural (Safer) pour installer des métayers dociles (s’il n’y a plus d’ouvrier il y aura une nouvelle population captive), importer les cadres stratégiques (à Vittel on les appelle « les nouveaux Vittellois »), s’approprier une grande partie des élus qui aident le groupe une fois en fonction. , La surexploitation légale de l’eau par Nestlé à Vittel  | NPA
  • On s’est mis nous-mêmes en marge de la mondialisation en choisissant de gouverner nos peuples avec le diable et les hyènes. C’est une vérité connue et reconnue : l’Afrique est prodigieusement riche, mais on l’appauvrit et par commencer par ses propres enfants. Laissons enfin l’Europe tranquille. Elle ne fait que son job de brigand qu’elle n’a jamais cessé d’être depuis les conquêtes coloniales : voler, spolier, corrompre, conquérir, maquiller, trahir, “déculturer”. A l’Afrique de cesser d’accepter d’être son terrain de chasse et de jouissance. Coopérons mais sans émotion, sans faiblesse coupable. Nous sommes si beaux, si forts quand nous le voulons. Coopérons dans le respect, la justice, l’éthique. , Amadou Lamine Sall, poète : le Covid-19, «signe d’un siècle qui commence mal» (Interview exclusive) – Ouestaf, une information fiable et indépendante sur les questions qui traversent l'Afrique.
  • L’araboislamisation est une colonisation des plus insidieuses en Tamazgha centrale(algerie).En 1962, l’Algérie indépendante ne reconnaît que l’identité arabo-islamique et fait de l’arabe la seule langue nationale et officielle. Il est vrai que le colonialisme apartheid français ,porteur de civilisation,de siécles des lumiéres ,pourtant,qui a donné le relai,en 1962, à l une des pires métamorphose de l’arabisme colonial,LA NEO COLONIALE ALGERO OUROUBI,a contribué à l’arabisation des imazighnénes , y compris en changeant la toponymie ; le FLN,militaro arabophyle et amazighophobe viscérale,véritable arme de destruction massive de la légitime identité amazigh et de sa langue tamazight dans toutes ses variantes , a amplifié la politique d’arabisation pour déculturer la société algérienne dont L’ADN amazigh est à plus de 98% Kabyle.com, Des valeurs kabyles en or… perdues ! – Kabyle.com

Traductions du mot « déculturer »

Langue Traduction
Anglais deculturate
Espagnol desculturar
Italien deculturate
Allemand dekulturieren
Chinois 荒唐的
Arabe مزق
Portugais deculturar
Russe deculturate
Japonais デカルト
Basque deculturate
Corse deculturate
Source : Google Translate API

Déculturer

Retour au sommaire ➦

Partager