La langue française

Décommunautariser

Sommaire

  • Définitions du mot décommunautariser
  • Étymologie de « décommunautariser »
  • Phonétique de « décommunautariser »
  • Évolution historique de l’usage du mot « décommunautariser »
  • Citations contenant le mot « décommunautariser »
  • Traductions du mot « décommunautariser »

Définitions du mot décommunautariser

Wiktionnaire

Verbe

décommunautariser \de.kɔ.mu.no.ta.ʁi.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire perdre son caractère propre à une communauté, ou des communautés particulières.
    • En particulier lorsque en 1962, il a proposé de « décommunautariser » les budgets éducatifs pour permettre aux Chypriotes turcs, plus pauvres dans l'ensemble, d'avoir un système éducatif digne de ce nom. — (Pierre Blanc, La déchirure chypriote : géopolitique d'une île divisée, 2000)
    • Est-il nécessaire de préciser que la Réforme luthérienne va encore davantage décommunautariser, donc "dénostriser" plus encore le rapport du christianisme à la collectivité qui la reçoit. — (Société française de sophrologie, La sophrologie face aux difficultés de la vie : le corps en question, 2000)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « décommunautariser »

Dérivé de communautariser avec le préfixe dé-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « décommunautariser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
décommunautariser dekɔmynotarize

Évolution historique de l’usage du mot « décommunautariser »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « décommunautariser »

  • Sur le plan économique, Macron ne sera pas le sauveur que la Grèce attend pour l’absoudre de ses péchés passés. Soucieux de la relation franco-allemande, le président français ne va pas à Athènes pour faire de cadeau à la Grèce sur ses tranches de remboursement. Il évoquera néanmoins son projet pour la zone euro : celui d’un budget européen commun, qui enthousiasme les pays du sud de l’Europe avides de recouvrer une marge de manœuvre en matière de politique budgétaire, qui leur fait cruellement défaut depuis les débuts de l’euro. Les dernières propositions allemandes en la matière, précisées par Wolfgang Schaüble cet été sous la forme d’un « Fonds monétaire européen » indépendant de toute institution, et destiné à relancer l’investissement, ne correspondent pas à l’idéal plus fédéraliste que Macron semble porter. « Relancer l’investissement, oui, mais décommunautariser les décisions avec une structure en dehors de la Commission, c’est non » prévient-on dans l’entourage du président. www.euractiv.fr, Macron à Athènes pour exposer sa vision de la démocratie en UE – EURACTIV.fr
  • Od’O. Je m’attendais à ce qu’il critique le livre mais pas à ce qu’il critique le Prix. Je le rejoins sur le fond. La question est réelle. Il faut évidemment décommunautariser autant que possible la culture. C’est un principe de base. Mais le problème est qu’il a utilisé un argument de fond en oubliant l’actualité de terrain : le vrai communautarisme est masculin ! A la base, si on s’en était tenu aux stéréotypes en place, il n’y aurait pas une demi-femme qui serait lauréate de quoi que ce soit ! parismatch.be, Stéphane De Groodt et Odile d’Oultremont croisent le fer

Traductions du mot « décommunautariser »

Langue Traduction
Anglais de-communityize
Espagnol descomunalizar
Italien de-communityize
Allemand de-communityize
Chinois 去社区化
Arabe نزع المجتمع
Portugais descomunizar
Russe де-communityize
Japonais 非コミュニティ化
Basque de-communityize
Corse de-cumunità
Source : Google Translate API
Partager