La langue française

Débanquer

Sommaire

  • Définitions du mot débanquer
  • Étymologie de « débanquer »
  • Phonétique de « débanquer »
  • Évolution historique de l’usage du mot « débanquer »
  • Images d'illustration du mot « débanquer »
  • Traductions du mot « débanquer »

Définitions du mot débanquer

Trésor de la Langue Française informatisé

DÉBANQUER1, verbe trans.

JEUX, vieilli. Gagner toute la banque (tout l'argent du banquier qui tient le jeu). On le débanqua deux jours de suite (Ac.1835, 1878).Synon. faire sauter la banque.
Au fig. Faire quelque bonne rafle et débanquer, si c'est possible la grande et la petite boursicoterie (Larch.1872, p. 112).
Prononc. et Orth. : [debɑ ̃ke], (je) débanque [debɑ ̃:k]. Ds Ac. 1762-1878. Étymol. et Hist. 1701 (Fur. d'apr. FEW t. 15, 1, p. 63 a); 1732 (Rich. d'apr. Barb. Misc. 3, no4); 1736 (Destouches, Dissip., V, 2 ds DG). Dér. de banque*; préf. dé-*; dés. -er. Bbg. Ac. Fr. Dict. de l'Ac. Banque Mots. 1973, no5, p. 98.

DÉBANQUER2, verbe.

A.− Emploi trans. ,,Démonter les bancs d'une embarcation à rames`` (Littré).
B.− Emploi intrans., PÊCHE, vieilli. Quitter un banc de pêche, en partic. celui de Terre-Neuve.
Rem. Ces emplois sont attestés ds la plupart des dict. gén. du xixeet du xxes., mais ne sont enregistrés par Ac. que dans l'éd. de 1932. Pour le second emploi, Le Clère 1960 indique ,,Il a vieilli du fait des changements intervenus dans les procédés de pêche de la morue``.
Prononc. et Orth. : [debɑ ̃ke], (je) débanque [debɑ ̃:k]. Ds Ac. 1932. Étymol. et Hist. 1. 1702 « quitter le banc de Terre-Neuve » (Aubin, Dict. de mar. d'apr. FEW t. 15, 1, p. 62 b); 2. 1771 « enlever les bancs d'un navire » (J.-J. Schmidlin Catholicon, Dict. univ. Lang. fr. d'apr. Behrens ds Z. fr. Spr. Lit., t. 23, p. 23). Dér. de banc*; préf. dé-*; dés. -er.

Wiktionnaire

Verbe 1

débanquer transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Marine) Dégarnir de ses bancs un bateau.
  2. (Pêche) Quitter un banc de pêche.
    • Eh bien ! puisque tu fais les commissions de Brotier, va lui dire que tant qu'il restera dans la cale de quoi saler un œuf à la coque, on ne débanquera pas. — (Roger Vercel, Jean Villemeur, Albin Michel, 1939, page 305)

Verbe 2

débanquer transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Au casino, gagner tout l'argent du banquier.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

DÉBANQUER. v. tr.
T. de Marine. Dégarnir de ses bancs un bateau. Il s'emploie aussi, comme verbe intransitif, pour signifier Quitter un banc de pêche.

Littré (1872-1877)

DÉBANQUER (dé-ban-ké) v. a.
  • Au pharaon et dans d'autres jeux, gagner tout l'argent de celui qui tient le jeu et qui se nomme banquier.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition (1751)

DÉBANQUER, v. act. (Jeu.) c’est au pharaon ou à la bassette épuiser le banquier, & lui gagner tout ce qu’il avoit d’argent, ce qui le force de quitter la partie.

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Étymologie de « débanquer »

(Verbe 1) Du préfixe dé- et de banc.
(Verbe 2) Du préfixe dé- et de banque.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dé, et banque.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « débanquer »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
débanquer debɑ̃ke

Évolution historique de l’usage du mot « débanquer »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Images d'illustration du mot « débanquer »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « débanquer »

Langue Traduction
Anglais kick out
Espagnol echar a patadas
Italien calci fuori
Allemand rausschmeißen
Chinois 踢出
Arabe طرد
Portugais expulsar
Russe выгнать
Japonais 追い出す
Basque jaurtitzea
Corse fucalizà
Source : Google Translate API
Partager