La langue française

Coprésence

Sommaire

  • Définitions du mot coprésence
  • Étymologie de « coprésence »
  • Phonétique de « coprésence »
  • Évolution historique de l’usage du mot « coprésence »
  • Citations contenant le mot « coprésence »
  • Images d'illustration du mot « coprésence »
  • Traductions du mot « coprésence »

Définitions du mot coprésence

Wiktionnaire

Nom commun

coprésence \ko.pʁe.zɑ̃s\ féminin

  1. Présence simultanée au même endroit.
    • […] ; l’animal à l’homme pour rendre compte des effets de la présence d'autres individus dans une situation de co-présence, doit être remplacé par une analyse […] — (Jean-Pierre Desportes, Les effets de la présence de l’expérimentateur dans les sciences du comportement, 1975, page 47)
    • Celui qui y pénètre sait à quoi il s’engage et une partie du prix d’entrée consiste à donner son consentement à la coprésence. — (Laud Humphreys, Le Commerce des pissotières : pratiques homosexuelles anonymes dans l’Amérique des années 1960, 1970, page 172)
  2. (Figuré) Mélange de plusieurs éléments.
    • Tout ici, du point de vue des causes, est mélangé. Le lecteur devra donc prendre garde à l’effet d’amalgame involontaire qui pourrait découler de cette coprésence. — (Philippe Breton, La parole manipulée, La Découverte / Poche, 2000, page 77)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « coprésence »

 Dérivé de présence avec le préfixe co-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « coprésence »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
coprésence kɔpresɑ̃s

Évolution historique de l’usage du mot « coprésence »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « coprésence »

  • Malgré l’emploi de mots qui ne sont plus les nôtres, nous comprenons que la fête demeure ici en deçà du spectacle, qui signifierait sa déchéance ou la tuerait. La fête mobilise et retient ses participants en deçà de la coupure sémiotique (coupure entre la scène et la salle, entre l’acteur et son personnage, entre le public passif et l’acteur actif…), en deçà donc d’une représentation toujours entamée par le risque de la répétition et de quelque télé-vision, alors qu’une fête est pure présence : coprésence des membres au groupe, présence à lui-même de chaque participant. La fête capitalise ainsi un paroxysme de direct, qui ne souffre aucune forme de différé, aucune différence entre ses acteurs ; ce qui se fête autour du piquet rousseauiste, réflexivement, autoréférentiellement, ce n’est aucun objet en particulier mais la mise en relation des sujets, leur narcissisme circulaire, leur manifestation : « Chacun se voi[t] et s’aime dans les autres ». , Fêtes, spectacles, théâtre (Représentation 4) | Le randonneur
  • Le virus doit sans doute en partie son efficacité à son déploiement initial en Chine, dont le développement urbain et économique a orienté la mondialisation. Mais, plus généralement, la carte de son implantation coïncide avec la carte des agglomérations urbaines. Au sein même des zones touchées, l’épidémie a trouvé des foyers particulièrement virulents dans des lieux de rassemblement : temples, églises, stades, marchés couverts, malls. Notre virus a prospéré et prospère encore là où la coprésence est marquée et surtout l’interaction sociale intense. Rue89Lyon, Sars-Cov-2 : "Un virus qui témoigne de la géographie du monde"
  • Présentation de l'éditeur :Des spectacles scéniques et des récits filmiques faisant figurer marionnettes, objets animés et acteurs ensemble, que retenons-nous ? Ces situations de coprésence entre vivant et animé engagent des modèles fictionnels qui jouent sur les catégories du vrai et du vraisemblable, de l’artificiel et de l’imposture. Le robot, la marionnette critiquent-ils le comédien vivant ? En désignent-ils les failles et les habitudes ? L’amènent-ils à modifier son jeu ou le complètent-ils ?Aussi s’agit-il ici, en termes d’enjeux narratifs, d’interroger ce qu’il en est des représentations du comédien, de sa contestation ou de sa réévaluation. L’espace animé participe d’une querelle de légitimité qui convoque la capacité du spectateur à apprécier la nécessité, ou non, du jeu d’acteur dans les récits. Éternel rival du vivant, l’animé serait-il plus apte à générer des fictions ?Florence Fix enseigne la littérature et les arts de la scène à l’Université de Rouen-Normandie.Lire un extrait. , Fl. Fix (dir.), Jeu d'acteur et Corps artificiels. Effets de coprésence à la scène et à l’écran
  • L’entreprise présente des caractéristiques assez semblables: de la reconnaissance, des rétributions, des promotions s’y octroient. Chacun est en compétition pour la captation de ces bienfaits. C’est pourquoi dans les entreprises, le travail réel est inextricablement entrelacé avec ce que les sociologues appellent «l’agir dramaturgique», c’est-à-dire la mise en scène de soi au travail. Montrer que l’on fait est plus important que faire. Il s’agit d’être reconnu par le groupe, et pour y parvenir les moments de la coprésence physique sont déterminants. Derrière le voile des rituels d’exposition de son activité, les jeux politiques peuvent mobiliser une partie non négligeable de la journée. Le télétravail brise ces jeux politiques car il supprime les innombrables moments de jeux sociaux qui entourent le travail proprement dit. Les échanges en visioconférence se concentrent sur les tâches, ne laissant presque plus de place aux «parades de productivité». Il n’est donc pas imaginable qu’une organisation de grande taille puisse fonctionner sans conserver ces arènes des jeux sociaux et politiques que sont les bureaux. Ils ont encore de beaux jours devant eux. Le Figaro.fr, Olivier Babeau: «La fin du bureau n’est pas pour demain!»

Images d'illustration du mot « coprésence »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « coprésence »

Langue Traduction
Anglais co-presence
Espagnol copresencia
Italien compresenza
Allemand ko-präsenz
Chinois 共存
Arabe التواجد المشترك
Portugais copresença
Russe соприсутствие
Japonais 共存
Basque co-presentzia
Corse co-prisenza
Source : Google Translate API
Partager