La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « confrérique »

Confrérique

[kɔ̃frerik]
Ecouter

Définitions de « confrérique »

Confrérique - Adjectif

  • Adj. Qui concerne ou est propre à une confrérie.

    On utilise néanlement souvent le terme zikr pour désigner l'ensemble du rituel confrérique, comprenant à la fois la récitation du vird et le zikr lui-même.
    — Nathalie Clayer, Mystiques

Étymologie de « confrérique »

Dérivé du mot confrérie avec le suffixe -ique.

Usage du mot « confrérique »

Évolution historique de l’usage du mot « confrérique » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « confrérique » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « confrérique »

  • Dès 07h 30 minutes de ce vendredi, les manifestants étaient sur place à la place de l’Indépendance, en réponse à l’appel de l’imam wahabite Mahmoud Dicko, devenu au fil des mois de prêche, le principal opposant du régime en place. Dans ce sahel soumis aux rigueurs du climat et aux aléas d’une conjoncture économique en dents de scie, la laïcité inscrite en lettres d’or dans la constitution malienne depuis 1960 s’est étiolée avec le temps pour céder le terrain à ce nouvel islam radical en guerre structurelle contre l’islam confrérique et en quête de pouvoir.
    Financial Afrik — Reportage au Mali: vendredi de colère à Bamako | Financial Afrik
  • En effet, il s’agit d’une affaire qui avait été gérée à l’amiable, car la concernée est la fille d’un grand dignitaire d’une chapelle confrérique du Sénégal.
    Senego.com - Actualité au Sénégal, toute l'actualité du jour — Affaire Cheikh Yérim Seck : Dossier très sensible, le procureur a assisté l'audition de bout en bout - Senego.com
  • La réalité alévie de nos jours est le fruit d’une double mutation sociétale. D’une part, alors que l’alévisme et son versant confrérique le bektachisme ont été des manières d’être rurales pendant des siècles, à partir des années 1960 — suivant l’exode rural — les alévis ont été rapidement urbanisés et, de fait, leur religion l’a également été. Cette urbanisation a eu comme toujours pour conséquence une uniformisation, et ce fut le début d’une série de revendications, d’abord timides, tout au long de la deuxième moitié du 20e siècle.
    Orient XXI — Appartenir à l'islam sans paraître musulmans : le dilemme des alévis en Turquie
  • Le terme gnaoua se rapporte à un ensemble de productions musicales, de performances, de pratiques confrériques et de rituels à vocation thérapeutique où le profane se mêle au sacré. Le gnaoua est avant tout une musique confrérique soufie généralement associée à des paroles à caractère religieux, qui invoque les ancêtres et les esprits. Pratiquée à l’origine par des groupes et des individus issus de l’esclavage et de la traite négrière remontant au moins au XVIe siècle, la culture gnaoua fait aujourd’hui partie des multiples facettes de l’identité culturelle marocaine.
    23 août : Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition - patrimoine immatériel - Secteur de la culture - UNESCO
  • Évoquant « la dimension spirituelle de Seydil El hadji Malick Sy, le père de la Tariqa Tidiane au Sénégal qui reste un modèle et un repère », Antoine Felix Abdoulaye Diome a fustigé « les détracteurs de l’Islam confrérique » en estimant qu’ « il faut barrer la route à ces personnes malintentionnées et dont l’unique objectif n’est que de détourner les citoyens du droit chemin, d’où l’importance pour l’Etat d’assurer à tout un chacun une sécurité garantie ».
    SenePlus — ANTOINE FELIX DIOME MENACE DE SES FOUDRES LES DETRACTEURS DE L’ISLAM CONFRERIQUE | SenePlus
  • Cependant, l’étude d’Afrobaromètre n’évoque pas spécifiquement la part de la population musulmane sénégalaise qui vit sa foi à travers une affiliation confrérique. Elle a précisément étudié la confiance accordée par les musulmans au Sénégal aux leaders religieux. Dans le chapitre intitulé « Confiance populaire envers les leaders religieux » (page 11), les données, collectées en 2017, rapportent que 91 % des Sénégalais font confiance aux dirigeants religieux. Afrobaromètre a expliqué à Africa Check ne pas disposer de donnée sur la répartition confrérique au Sénégal.
    Africa Check — BLOG - Sénégal : « 90 % des musulmans » vivent-ils « leur foi à travers une affiliation confrérique »  ? Question sur des données complexes et peu communiquées au public - Africa Check
  • Au Sénégal, plus de 90 % des habitants sont musulmans et pratiquent un islam confrérique soufi (49 % de la population est tidiane, 31 % mouride, 8 % khadre et 6 % layène…). De plus en plus, ces confréries mettent en place des médias confessionnels pour faciliter la vulgarisation de leur religion et de leurs confréries.
    La Croix Africa — Sénégal : les médias confrériques musulmans se multiplient
  • Si aujourd’hui, la paix règne au Sénégal, c’est en grande partie grâce à l’action de ces marabouts dont les portraits ornent les murs des espaces urbains et les poitrines de fidèles qui leur vouent parfois un véritable culte. Le djihadisme, qui est pourtant aux portes du pays depuis des années, n’a jamais franchi les frontières du Sénégal. Plusieurs Sénégalais croient que l’islam confrérique pratiqué dans le pays ne laisse aucune place à l’extrémisme religieux.
    Le 360 Afrique — Sénégal: l’islam confrérique, facteur de paix, d'harmonie et de stabilité nationale | Le360 Afrique

Traductions du mot « confrérique »

Langue Traduction
Anglais brother
Espagnol hermano
Italien fratello
Allemand bruder
Chinois 哥哥
Arabe شقيق
Portugais irmão
Russe брат
Japonais
Basque anaia
Corse fratellu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.