La langue française

Coessentialité

Définitions du mot « coessentialité »

Trésor de la Langue Française informatisé

COESSENTIALITÉ, subst. fém.

PHILOS. État de ce qui est coessentiel. Vous ne trouverez là [dans ce raisonnement métaphysique] ni consubstantialité, ni coéqualité, ni coessentialité, ni hypostatique-union, ni mutuelle circomplexion, etc. (Chateaubriand, Génie du Christianisme,t. 1, 1803, p. 34).
Rem. Absent des dict. gén. du xixeet du xxesiècle.
Étymol. et Hist. 1803 (Chateaubriand, loc. cit.). Empr. au lat. médiév. coessentialitas « fait d'être de la même essence, en parlant des personnes de la Sainte Trinité » (1085 ds Mittellat. W. s.v.). Fréq. abs. littér. : 1.

Phonétique du mot « coessentialité »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
coessentialité kœsɑ̃tjalite

Citations contenant le mot « coessentialité »

  • 10. Durant la période qui a suivi le concile Vatican II, les interventions du Magistère dans ce domaine se sont multipliées (28). La vitalité croissante de nouveaux mouvements, des associations de fidèles et des communautés ecclésiales y a contribué, en lien avec la nécessité de clarifier la position de la vie consacrée au sein de l’Église (29). Jean-Paul II, dans son magistère, a particulièrement insisté sur le principe de coessentialité de ces dons : « Plusieurs fois, j’ai eu l’occasion de souligner comment, dans l’Église, il n’y a pas de contraste ou de contradiction entre la dimension institutionnelle et la dimension charismatique dont les mouvements sont une expression significative. Les deux sont coessentiels à la constitution divine de l’Église fondée par Jésus, parce qu’elles concourent ensemble à rendre présents le mystère du Christ et son œuvre salvifique dans le monde » (30). Le pape Benoît XVI, après avoir confirmé ce caractère coessentiel, a approfondi l’affirmation de son prédécesseur, en rappelant que « Dans l’Église, les institutions essentielles sont également charismatiques et, d’autre part, les charismes doivent d’une manière ou d’une autre s’institutionnaliser pour trouver une cohérence et une continuité. Ainsi, les deux dimensions, qui ont pour origine le même Esprit Saint pour le Corps du Christ lui-même, concourent ensemble à rendre présents le mystère et l’œuvre salvifique du Christ dans le monde » (31). Les dons hiérarchiques et charismatiques sont de cette manière mis en relation réciproque à partir de leur origine. Enfin, le pape François a rappelé « l’harmonie » que l’Esprit crée entre les différents dons, et a attiré l’attention des associations charismatiques sur l’ouverture missionnaire, sur l’obéissance requise aux pasteurs et sur l’immanence ecclésiale (32), puisque « c’est à l’intérieur de la communauté qu’éclosent et fleurissent les dons dont nous comble le Père ; et c’est au sein de la communauté que l’on apprend à les reconnaître comme un signe de son amour pour tous ses fils » (33). Somme toute, il est donc possible de reconnaître une convergence du Magistère ecclésial récent sur la coessentialité entre les dons hiérarchiques et charismatiques. Leur opposition, comme aussi leur juxtaposition, serait le symptôme d’une compréhension erronée ou partielle de l’action du Saint-Esprit dans la vie et la mission de l’Église. La Croix, Iuvenescit Ecclesia, “Rajeunir l’Église”, lettre sur la relation entre les dons hiérarchiques et charismatiques

Traductions du mot « coessentialité »

Langue Traduction
Anglais coessentiality
Espagnol coesencialidad
Italien coessenzialità
Allemand koessentialität
Chinois 共存性
Arabe الوجاهة
Portugais coessencialidade
Russe сопричастность
Japonais 本質性
Basque koesentzialtasuna
Corse coesenzialità
Source : Google Translate API

Coessentialité

Retour au sommaire ➦

Partager