La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « celtitude »

Celtitude

[sɛltityd]
Ecouter

Définitions de « celtitude »

Celtitude - Nom commun

  • (Rare) Sentiment d'appartenance ou d'identification culturelle à la Bretagne.

    Je protestais vigoureusement, pourtant, lorsqu’une connaissance demandait s’il s’agissait d’un diminutif de Monique, en revendiquant la celtitude de l’original.
    — Mona Ozouf, Composition française

Étymologie de « celtitude »

Du celte.

Usage du mot « celtitude »

Évolution historique de l’usage du mot « celtitude » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « celtitude » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « celtitude »

Citations contenant le mot « celtitude »

  • Autre élément important : le « phare de la celtitude » surplombe le cœur. « Référent maritime de la Bretagne et marqueur fort du Fil en 2020, c’est un repère immuable qui fédère les nations celtes et sa diaspora. C’est aussi un édifice qui, par ses faisceaux, éclaire, met en lumière les nations celtes et Lorient, la capitale interceltique. Il diffuse la celtitude », confie Lisardo Lombardia.
    Le Telegramme — Festival interceltique de Lorient : un visuel 100 % breton - Lorient - Le Télégramme
  • Bardé de celtitude, Iwan sait d’ailleurs de quoi il vivra : « De la musique ! ». En tant que professeur de caisse claire, très probablement. Ou en tant que batteur professionnel dans un groupe à succès, espère-t-il surtout. Car n’oublions pas que la musique, « c’est aussi pour plaire aux nanas », plaisante l’intéressé.
    Le Telegramme — Batteur soliste. Iwan marche à la baguette - LeTelegramme Soir
  • C’est un message né en Bretagne et qui est devenu universel. Il a créé un imaginaire celte. On parle de cette musique depuis des siècles, mais la Bretagne a inventé le concept du genre, où plusieurs pays se nourrissent du même imaginaire. L’interceltisme est un sentiment. Les instruments de la famille de la cornemuse assurent un lien, et la celtitude serait comme un espéranto de l’Atlantique. Tout viendrait de la péninsule Ibérique.
    Le Monde.fr — Carlos Nuñez : « La celtitude est une sorte d’espéranto de l’Atlantique »
  • Alors que le Musée de Bretagne a réécrit certains textes accompagnant son exposition critiquée sur la celtitude bretonne, un membre du comité scientifique a décidé de claquer la porte.
    Le Télégramme — « Celtique ? » : le Musée de Bretagne empêtré dans son expo polémique | Le Télégramme
  • Je ne vois pas trop ce qu’il y a de celte dans ce positionnement, si l’on entend par celtitude cette soif inextinguible de liberté pour les communautés qui refusent de vivre sous le joug d’autrui, au point de refuser parfois toute forme d’institutionnalisation.
    Agence Bretagne Presse — TRISTE CELTE !
  • Le phare de la celtitude est un repère immuable vers lequel on se tourne, qui rassemble et fédère. C’est également un édifice qui par ses faisceaux, éclaire autour de lui, met en lumière les Nations celtes, et Lorient, la capitale Interceltique.
    actu.fr — Festival Interceltique de Lorient : l'affiche de la 50e édition dévoilée | Actu Morbihan
  • A Edimbourg, celtitude incertaine. Ces jours-ci, je ne sais trop si je dois porter le deuil de l'indépendance écossaise. J'ai la celtitude incertaine. D'un côté, j'aime cette notion d'arc Atlantique, cette rêverie d'une diaspora iodée et caillouteuse, écumant ses dispersions du cap Finisterre aux îles Hébrides. Cela me plaît beaucoup cette idée de flécher l'océan, de viser le vide immense et d'aller perforer le bleu du ciel.
    Libération — Mal à l’aise, breizh ! – Libération

Traductions du mot « celtitude »

Langue Traduction
Anglais celticness
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.