La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « bozo »

Bozo

[bɔzɔ]
Ecouter

Définitions de « bozo »

Bozo - Adjectif

  • Qui appartient ou se rapporte à l'ethnie des Bozos, un groupe ethnique principalement pêcheur de l'Afrique de l'Ouest.

    Pour les Bozos, ethnie pêcheuse de l'Afrique de l'Ouest, la rivière ne représente pas seulement une source de vie, mais aussi un lien sacré avec leurs ancêtres.
    (Citation fictive)

Bozo - Nom commun

  • (Québec, péjoratif) Personne considérée comme stupide ou dénuée de bon sens.

    En même temps, la propagation du virus monte en flèche. La Santé publique hésite encore à reconnaître la contagion du virus par aérosols. Des touristatas, des complotistes, des faiseux de partys clandestins et des bozos au masque pendouillant volontairement sous le nez ou le menton, contribueront aussi à propager la COVID-19.
    — Josée Legault, Elvis Gratton (et ses clones) à la plage

Étymologie de « bozo »

De l'anglais bozo (« type(sens péjoratif), incompétant »).

Usage du mot « bozo »

Évolution historique de l’usage du mot « bozo » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « bozo » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « bozo »

  • Au programme, avec toujours une présentation de la richesse culturelle inépuisable du pays Dogon, les organisateurs, en plus des activités des éditions passées, proposent au public bamakois d’autres variétés de musiques et danses traditionnelles. Ainsi le Koroba ; le Bajukan ; le « NA-GIROU GÖ » ou la danse des bergers, le « lèbè » ; la danse Peulh, Bozo ; Malinké ; Arabe et Tamasheq seront au rendez-vous pour émailler cette cinquième édition.
    Cinquième édition du festival Ogobagna sur orbitre: De grandes innovations en perspective - Bamada.net
  • Je crois que je ne fus pressenti, à l'instigation de Dominique Bozo ce grand homme de musée à qui nous devons la qualité exceptionnelle de la dation Picasso, alors délégué aux arts plastiques avant de devenir président du Centre Pompidou, que parce que c'était un peu la dernière chance de réforme et que, universitaire détaché de ma chaire, j'étais congédiable du jour au lendemain, ce qui pouvait éviter les polémiques de départ déclenchées par le cas Bourriaud.
    Atlantico.fr — Aux Beaux-Arts de Paris, combats pour la direction - Lesbiennes, Gays, Bisexuels et Transgenres (LGBT) contre BCBG | Atlantico.fr
  • Si le fait de lâcher du lest permet d'avoir gain de cause, alors c'est une stratégie gagnante donc pourquoi pas. Mais avec la fourberie et la perfidie de Bozo !?!
    ladepeche.fr — Conflit sur la pêche : on vous explique pourquoi la France lâche du lest avec la Grande-Bretagne - ladepeche.fr
  • Après Farabougou, l’année dernière, où le village a été assiégé pendant des mois, c’est le tour du village de Siby qui a vu la semaine passée tous les habitants fuir pour aller se réfugier dans d’autres localités notamment N’debougou, M5, Molodo, Niono. A son tour Cocody Bozo Daga, un autre village de la commune de Marico, non loin de Siby a été vidé de ses habitants majoritairement de Bozo avant d’être brûlé par les groupes terroristes, maîtres des lieux.
    maliweb.net — maliweb.net - Commune Marico : Après Siby, Cocody Bozo Daga brûlé à son tour par les djihadistes
  • Mais l'exportation du poisson, fumé dans les ports du delta par les femmes bozos, a chuté sous l'effet de l'insécurité qui afflige tout le Sahel.
    La Croix — Les Bozos, des pêcheurs nomades en voie de sédentarisation

Traductions du mot « bozo »

Langue Traduction
Espagnol payaso
Italien pagliaccio
Allemand bozo
Portugais palhaço
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.