La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « bilinguiser »

Bilinguiser

[bilɛ̃gize]
Ecouter

Définitions de « bilinguiser »

Bilinguiser - Verbe

  • Rendre capable de comprendre et d'exprimer en deux langues.

    Avec une approche didactique rigoureuse, l'école a pour objectif de bilinguiser ses élèves, leur offrant ainsi les outils nécessaires pour s'affirmer sur la scène internationale.
    (Citation fictive)

Étymologie de « bilinguiser »

Du mot bilingue, avec le suffixe -iser.

Usage du mot « bilinguiser »

Évolution historique de l’usage du mot « bilinguiser » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « bilinguiser » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « bilinguiser »

  • Voici que nos pédagogues patentés s’attellent à la tâche de bilinguiser nos cégeps afin de répondre aux besoins de nouvelles « clientèles ».
    Le Journal de Montréal — L’insoutenable combat pour le français | JDM
  • Notre mandat n’est pas de "bilinguiser" ces élèves, c’est de les franciser. Alors pour nous, ce n’était pas une option envisageable.
    Radio-Canada.ca — Québec ira de l'avant avec le transfert d'écoles anglophones | Radio-Canada.ca
  • « Le bel aura positif ayant émané des récentes mobilisations franco-ontariennes, applaudies et appuyées sincèrement par l’ensemble des Québécois, se trouve soudain mis au service de la « cause » de ceux qui cherchent à bilinguiser et à angliciser notre société. C’est surréel. »
    La Société Saint-Jean Baptiste dénonce l'entente avec les Anglo-Québécois | ONfr+
  • L’État québécois a l’obligation de protéger les droits de la minorité anglophone en vertu des lois et des traités, mais il n’a pas à veiller à son expansion en facilitant le passage d’allophones ou de francophones vers ses institutions. D’un autre côté, le désir des parents québécois de voir leurs enfants maitriser l’anglais ou d’autres langues secondes est tout à fait légitime et le ministère de l’Éducation doit s’employer à améliorer l’enseignement des langues secondes dans ses institutions d’enseignement, sans pour autant les bilinguiser.
    Le Journal de Montréal — Loi 101, protection et liberté | Le Journal de Montréal
  • En décembre 2017, lors de la session du conseil municipal, avait été votée, à l’unanimité (Bernadette Malgorn et des élus du groupe Rassemblement pour Brest étaient présents vendredi, NDLR), une délibération pour que Brest mette en place des actions visant à atteindre le niveau 2 de la charte Ya d’ar brezhoneg (Oui à la langue bretonne). Dans ces actions, il y a celle-ci, qui consiste à “bilinguiser” les plaques de rues et de lieux (comme les ponts), au fur et à mesure de leur renouvellement ou de la création de voies.
    Les plaques des rues de Brest passent aussi au breton | Côté Brest
  • Concrètement, il nous faut renouer avec une idée trop longtemps laissée de côté : l’application de la loi 101 au niveau collégial. Nous ne pouvons plus tolérer le détournement systématique des institutions de la minorité anglophone pour bilinguiser notre vie collective.
    Le Journal de Montréal — Non au nouveau cégep bilingue! | Le Journal de Montréal

Traductions du mot « bilinguiser »

Langue Traduction
Anglais bilingual
Espagnol bilingüe
Italien bilingue
Allemand zweisprachig
Chinois 双语
Arabe ثنائي اللغة
Portugais bilingue
Russe двуязычный
Japonais バイリンガル
Basque elebiduna
Corse bilingue
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.