La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « beylisme »

Beylisme

[]
Ecouter

Définitions de « beylisme »

Beylisme - Nom commun

  • Disposition psychologique caractéristique des personnages de Stendhal, marquée par une profonde introspection, un dynamisme et une quête du bonheur personnel.

    Nous savons des jeunes hommes qui, dans le beylisme, trouvent encore de quoi « ennoblir leur type ».
    — François Mauriac, Petits essais de psychologie religieuse
  • Admiration fervente pour Stendhal, son existence, son œuvre littéraire et sa philosophie.

    Gourmont pousse peut-être le beylisme un peu loin, si imiter, lui, à son âge, avec sa valeur, et imiter des amusements de Stendhal, mérite cette appréciation.
    — Paul Léautaud, Journal littéraire
  • (Rare) Intérêt passionné pour les recherches académiques relatives à Stendhal.

    On ne saurait guère être dit stendhalien si l’on n'est pas un peu beyliste, et si l'on n'a pas lu non seulement Stendhal mais les classiques du beylisme.
    — Albert Thibaudet, Réflexions sur la littérature

Étymologie de « beylisme »

Du nom de famille de Henri Beyle, surnommé Stendhal.

Usage du mot « beylisme »

Évolution historique de l’usage du mot « beylisme » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « beylisme » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « beylisme »

Citations contenant le mot « beylisme »

  • Quitte à infliger un démenti à Malraux, je m’inscrirais volontiers en faux contre cet avis qui témoigne sans doute de la pratique politique de l’entre-deux-guerres, où l’on ménageait la chèvre et le chou et où un Léom Blum, esthète auteur d’études sur « Stendhal et le beylisme », feignait d’être un homme du peuple, mais qui est absolument inadéquat à l’analyse de la politique contemporaine. Le mépris désormais s’étale, il est le cœur du réacteur politique — au sens général de la vie dans la cité comme au sens restreint des rapports avec les gouvernants.
    Causeur — Voilà Manu, les "gens qui ne sont rien" sont venus te chercher - Causeur
  • ♦ La « Correspondance » et le « Journal » de Stendhal : la désinvolture est aussi un art. Un art que nous goûtons le mieux chez Stendhal. A partir d’un certain âge, le beylisme est ce que nous aimons particulièrement. Adieu le romanesque, vive la société, les sociétés de ce gourmand européen. Ses lettres, ses notes journalières dessinent les Européens qui semblent vivoter dans un grand magma méconnu. Il n’y a au monde que l’Allemagne, la Grande-Bretagne, l’Italie, l’Espagne. En dehors, c’est la petite province avec ses charmes, ses intimités, ses limites.
    Bibliobs — Les 3 livres que Michel Déon voulait emporter sur une île déserte
  • • Modèle, idéal, fantasme. Dans la réception « beyliste » des romans stendhaliens, le personnage devient souvent un « modèle à vivre[10] ». C’est le cas par exemple chez Jean Prévost. Le personnage est le support exemplaire d’un ethos pratique, où sont envisagés principalement la guerre et l’amour des femmes. Est-ce que le beylisme est un bovarysme au masculin ? Comment et pourquoi le personnage stendhalien (homme ou femme) a-t-il à ce point alimenté le rêve viril ? La valeur d’exemplarité morale des héros et des héroïnes stendhalien(nes) – comme on sait, jusque dans leur immoralité – n’a-t-elle que des ressorts idéologiques et moraux ? 
    L’Année stendhalienne: "Présences du personnage"

Traductions du mot « beylisme »

Langue Traduction
Anglais beylism
Espagnol beilismo
Italien beylism
Allemand beylismus
Chinois 贝利主义
Arabe بيليسم
Portugais beylism
Russe beylism
Japonais ベイリズム
Basque beylism
Corse u beylisimu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.