La langue française

Athéiser

Définitions du mot « athéiser »

Trésor de la Langue Française informatisé

ATHÉISER, verbe trans.

Rare, employé absol. Professer l'athéisme :
1. Il veut jouer le grand homme, le philosophe, le génie supérieur, et il s'est imaginé qu'Athéiser, c'était philosopher. Il athéise d'une manière brusque, inattendue, à propos de rien. S. Mercier, Néologie,t. 1, 1801, p. 56.
Part. empl. adj. [En parlant d'un pays, etc.] Rendu athée :
2. L'air du dimanche dans les rues désertes, cet air qui dans trente ans n'existera peut-être plus en ce pays athéisé! Barbey d'Aurevilly, Memorandum pour l'A... B...,1864, p. 440.
Rem. 1reattest. 1792 trans. « rendre athée » (Nouv. dict. fr., p. 24 ds Frey, Les Transformations du vocabulaire fr. à l'époque de la Révolution, 1925, p. 119 : ... Mirabeau a probablement conçu que décatholiciser la France en 1791, c'était l'athéiser..., c'est-à-dire superstitionner la dernière classe du peuple et athéiser le reste); dér. de athée*, suff. -iser*.
STAT. − Fréq. abs. littér. : 1.

Wiktionnaire

Verbe

athéiser \a.te.i.ze\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire profession d’athéisme, agir ou parler en athée.
    • Cela n’est-ce pas atheiser et se despouiller de l’habit chrestien ? — (Nicolas de Cholières, Les Après-Disnées du seigneur de Cholières, Paris, chez Jean Richer, 1587)
    • Mais il n’est pas non plus tenu d’athéiser, si l’on peut dire, pour arriver à la foi ; — (Nouvelle revue théologique, 1979)
  2. Rendre athée.
    • Laïciser est-ce athéiser ? — (Jean Bernard Joachim Izoulet, La métamorphose de l’Église‎, 1928)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « athéiser »

(XVIe siècle) Dérivé de athée avec le suffixe -iser.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « athéiser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
athéiser ateize

Évolution historique de l’usage du mot « athéiser »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « athéiser »

  • « ..Donc les chasser, les christianiser, les « athéiser » ou les transformer en sous-citoyen comme les « indigènes » d’Algérie ou les non juifs en Palestine ? » Ne me demandez pas d’y répondre mais n’hésitez pas à y penser. Voyez la liste des dirigeants français qui font le même constat depuis plus de cinquante ans. AgoraVox, Pont aérien Algérie-Egypte : 37 avions ! Migrations et Coupe d'Afrique des Nations. Un savoir-faire logistique à usage immédiat pour la France - AgoraVox le média citoyen
  • Je les trouve suspects moi vos principes qui signifient plus athéiser la société qu’autre chose, en virant toutes les religions de l’espace public (en ne laissant donc que le choix des athés de n’avoir rien d’où le mot athéiser). Elle montre clairement ses limites face à une société (la suède) qui accepte tous les signes et impose juste la tolérance, là tout le monde se sent à son aise.. la lutte française contre les religions ne pousse t-elle pas les français à rechercher leur indentité qu’ils ne retrouvent plus ? autrement dit virer les religions plutôt que de les accepter, ça ne mène pas à devoir les affronter une à une ? AgoraVox, Quand la laïcité n'est pas respectée dans les centres d'examens - AgoraVox le média citoyen

Traductions du mot « athéiser »

Langue Traduction
Anglais atheize
Espagnol ateo
Italien atheize
Allemand atheize
Chinois 无神论
Arabe ألحد
Portugais ateia
Russe atheize
Japonais 無神論
Basque atheize
Corse atheize
Source : Google Translate API

Athéiser

Retour au sommaire ➦

Partager