La langue française

Apoco

Définitions du mot « apoco »

Trésor de la Langue Française informatisé

APOCO, subst. masc.

Vx, inus. Homme de peu d'esprit, niais. Parler comme un apoco, traiter qqn d'apoco :
Si j'eusse été M. de Villèle, avec un collègue tel que moi, j'aurais dormi sur les deux oreilles; un pareil apoco n'était bon qu'à faire des affaires, et à jouer au corbillon dans l'intervalle. C'est bien niais n'est-ce-pas? bien pauvre, n'est-ce-pas? bien stupide, n'est-ce-pas? Chateaubriand, Mémoires d'Outre-Tombe,t. 3, 1848, p. 301.
Rem. Attesté ds la plupart des dict. du xixes., qui signalent le mot comme ,,vieilli`` et ,,inusité``.
PRONONC. ET ORTH. − Dernière transcription ds DG : à-pò-ko'. Land. 1834 note une durée sur les 2eet 3esyllabes du mot. Lar. 19eet Nouv. Lar. ill. précisent que le plur. est inv. : des apoco.
ÉTYMOL. ET HIST. − Av. 1731 terme de mépris « de peu de valeur, malhabile » (La Motte [1672-1731] ds Trév. 1752 : Tandis que mon moqueur par son critique écho, Traitoit ainsi nos chantres d'a-poco, Fort bien, dit l'un d'entr'eux, parlant pour tous les autres, Nos chants sont imparfaits, mais montrez-nous des vôtres). Empr. à la loc. ital. da poco « de peu » devenu adj. inv. dappoco « de peu de valeur, privé de dons intellectuels ou moraux, mesquin, inepte » dep. av. 1375 (Boccaccio [1313-1375] 19, 5 ds Batt. t. 4) puis subst. masc. dappoco « bon à rien, incapable, peureux » dep. 1527 (Machiavelli [1469-1527] 74, ibid.). La loc. est selon Batt. antérieure à l'adj. dappoco bien que Tomm.-Bell. 1929 ne la date que de 1493 (Bellinc. son. 266); le fr. ne connaissant pas la prép. da, on doit pour expliquer le passage da poco à d'apoco supposer les étapes suivantes : 1otraiter qqn de dapoco; 2o(ds la lang. parlée) traiter qqn d'dapoco; 3ohaplologie et fausse coupure; traiter qqn d'apoco.
BBG. − Canada 1930. − Pamart (P.). Mots de Chateaubriand. Vie Lang. 1969, no211, p. 574.

Wiktionnaire

Nom commun

apoco masculin

  1. (Vieilli) Homme sans esprit.
  2. (Vieilli) Babillard inepte


Forme de verbe

apoco \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de apocar.


Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

APOCO (a-po-ko) s. m.
  • De peu de valeur. Traiter quelqu'un d'apoco, le traiter avec mépris. Peu usité.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « apoco »

De l’italien ha poco (il a peu)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Ital. ha, 3e personne du verbe avere, avoir (voy. AVOIR), et poco, peu (voy. PEU) ; mot à mot, il a peu.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « apoco »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
apoco apɔkɔ

Évolution historique de l’usage du mot « apoco »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Traductions du mot « apoco »

Langue Traduction
Anglais apoco
Espagnol apoco
Italien apoco
Allemand apoco
Chinois 载脂蛋白
Arabe أبوكو
Portugais apoco
Russe кулако
Japonais アポコ
Basque apoco
Corse apoccu
Source : Google Translate API

Apoco

Retour au sommaire ➦

Partager