La langue française

Antiphrastique

Sommaire

  • Définitions du mot antiphrastique
  • Étymologie de « antiphrastique »
  • Phonétique de « antiphrastique »
  • Évolution historique de l’usage du mot « antiphrastique »
  • Citations contenant le mot « antiphrastique »
  • Traductions du mot « antiphrastique »

Définitions du mot « antiphrastique »

Trésor de la Langue Française informatisé

ANTIPHRASTIQUE, adj.

RHÉT., néol. [En parlant d'un tour de phrase, d'un emploi, d'un mot, etc.] Qui relève de l'antiphrase; qui constitue une antiphrase :
L'onomastique des noms de personne abonde en sobriquets antiphrastiques, et ceux qui s'appellent Sire ou Lesire, Prince ou Leprince, ... etc., ne se doutent pas tous de l'ironie qui présida à la désignation de l'ancêtre de leur race. Les Grecs n'appelaient-ils pas déjà Philopator, Philometor, Philadelphe des princes qui avaient été les meurtriers de leur père, de leur mère ou de leur frère? Vie Lang., no137, 1963, p. 405.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1961, supra. Composé sur le rad. du gr. α ̓ ν τ ι φ ρ α σ τ ι κ ω ̃ ς, adv., « par antiphrase » (Eustathe, 399 ds Bailly); suff. -ique*.

Wiktionnaire

Adjectif

antiphrastique \ɑ̃.ti.fʁas.tik\

  1. Qui relève de l’antiphrase ; qui constitue une antiphrase.
    • « Elle ne se laisse pas louer, ou elle ne donne pas de sujet à nos éloges », dans une acception antiphrastique, peut signifier : « elle mérite beaucoup d’éloges. » — (Marco Antonio Canini, Fragment du Parthénée d’Alcman, page 15, Dramard-Baudry, 1870)
    • On peut dire, certes, que l’ironie du titre « Le Meilleur des mondes », est perceptible même sans recourir à la mention : après lecture de la description de cet univers mortifère, on comprend que le titre était antiphrastique. — (Florence Mercier-Leca, L’ironie, Hachette, 2003)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « antiphrastique »

(XIXe siècle) Composé sur le radical du grec ancien ἀντιφραστικω̃ς (« par antiphrase »), avec le suffixe -ique.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « antiphrastique »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
antiphrastique ɑ̃tifrastik

Évolution historique de l’usage du mot « antiphrastique »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « antiphrastique »

  • Les trois parties qui composent le roman « Le Continent », « La Sardaigne » et « Amérique, aller-retour » installent géographiquement la quête qui ne cesse de nous faire voyager : Porto Torres, Gênes, Milan, New York. Mais la question que se posent tour à tour les personnages, véritable leitmotiv — « Comment peut-on vivre dans un endroit pareil ? » — les propulsant vers d’autres rivages, se révèle précisément comme une sorte de bovarysme au deuxième degré. Entre manque et insatisfaction, ils se rêvent autres ou rêvent d’une autre vie que celle qui leur est destinée. Jamais en revanche Agus ne les tournera en ridicule comme la plume flaubertienne, ce n’est pas la médiocrité qui est visée, c’est leur caractère trop humain qui intéresse l’écrivain. Sa tendresse est manifeste et proche d’une volonté épique qui n’a aucune intention d’écraser mais d’élever même le plus misérable au rang de héros. La Felicita italienne, au beau prénom antiphrastique, rappelle une Félicité normande, sauf que la femme sarde est de vie et d’amour goulue. Son admiration ne peut se tourner vers un perroquet empaillé, c’est la mer qui capte son attention, c’est la mer qui la vivifie et qu’elle se donne pour tout horizon. La terre promise est peut-être à retrouver chez soi. DIACRITIK, « De ce vague avenir auquel tu rêvais » : Terres promises de Milena Agus
  • Qu’il semble loin, le temps où quelques treillis maladroits installaient un homme pour vingt, trente ans au pouvoir ! Le coup d’Etat de la semaine dernière au Burkina Faso est anachronique. Hors sujet, presque. Les acteurs déjà : des putschistes du Régiment de sécurité présidentielle (RSP), garde prétorienne du président déchu Blaise Compaoré, renversé en octobre 2014. Le lieu, ensuite : un pays d’Afrique de l’Ouest, à la société civile très structurée et dont le soulèvement, l’an dernier, a donné des envies de printemps à tout un continent. Le premier acte, enfin : prendre le contrôle de la télé publique, et laisser un militaire ahuri annoncer l’avènement d’une nouvelle autorité à l’intitulé pour le moins antiphrastique - le «Conseil national de la démocratie» - alors que la population écoute les radios pirates, communique via Whatsapp et reste vissée sur Twitter et Facebook… Libération.fr, Burkina Faso :«Le coup d’Etat le plus bête du monde» - Libération
  •  "L’humanité" : sous une forme très antiphrastique, Desproges clame son amour du genre humain, et dissocie quatre catégories d’hommes : les amis, les copains, les relations, les gens qu’on ne connaît pas. On retient cet aphorisme : "La caractéristique principale d’un ami est sa capacité à vous décevoir". Avoir Alire - Critiques de films, Livres, BD, musique, séries TV, Spectacles, Pierre Desproges - Les chroniques de la haine ordinaire

Traductions du mot « antiphrastique »

Langue Traduction
Anglais antiphrastic
Espagnol antifrástico
Italien antifrastico
Allemand antiphrastisch
Chinois 镇痛的
Arabe مضاد
Portugais antifrástico
Russe antiphrastic
Japonais 対流療法
Basque antiphrastic
Corse antifrastico
Source : Google Translate API
Partager