La langue française

Accœurer

Définitions du mot « accœurer »

Trésor de la Langue Française informatisé

ACCŒURER, verbe trans.

Argot
A.− Emploi trans. :
1. Acœurer, v. a. Accommoder, arranger de bon cœur. − Dans l'argot des voleurs. A. Delvau, Dict. de la langue verte,1866, p. 4.
B.− Emploi pronom. S'entendre, s'accommoder :
2. De ce temps-là, on s'accœurait avec la rousse. Bruant1901, p. 6.
Étymol. ET HIST. − a) 1822 accoerrer « accommoder, arranger » (Jargon ou Langage de l'Argot réformé, [1reéd. 1628], suppl. signé Mésière ds Esn. 1965 s.v. : accoerrer); 1836 accoerrer, ibid., éd. d'Épinal ds Sain. Sources Arg. t. 1 1965, 200 : accoerer, accommoder ou arranger); 1896 accœrer (s'), Delesalle, Dict. arg.-fr. et fr.-arg., p. 4 : s'entendre; b) 1866 acœurer (supra ex. 1); 1886 accœurer, Ch.-L. Carabelli, [Lang. pop.] : accommoder de bon cœur; 1901-1905 accœurer (s') (supra ex. 2). Terme du jargon, orig. obsc.; peut-être à rattacher à Coesre, nom du roi des gueux, dep. 1596 (Vie généreuse des Mercelots, Gueuz et Boesmiens ds Sain., op. cit., t. 1, 150), Coëre 1836 (Le Jargon... ibid., t. 1, 248); b, forme accœurer, est due à un rapprochement avec cœur (étymol. seconde) fait par Delvau, voir Sain., op. cit., II, 66-67 (cf. poit. acœurer trans. « donner du cœur, du courage », Lalanne, Gloss. poit., s.v. acœurai).

Phonétique du mot « accœurer »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
accœurer

Traductions du mot « accœurer »

Langue Traduction
Anglais welcome
Espagnol bienvenidos
Italien benvenuto
Allemand herzlich willkommen
Chinois 欢迎
Arabe أهلا بك
Portugais bem-vinda
Russe добро пожаловать
Japonais ようこそ
Basque ongi etorria
Corse benvenuti
Source : Google Translate API

Accœurer

Retour au sommaire ➦

Partager