Accueil > Citations > Citations sur le grammaticalement
Il y a 28 citations sur le grammaticalement.
Le questionnaire doit être rédigé dans une langue grammaticalement correcte et compréhensible pour tous les participants indépendamment de l’âge et du niveau d’enseignement. Sophie-Anne Wipfler — Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse
Bien sûr, si grec et hébreu étaient des langues grammaticalement voisines, ces traductions auraient, en plus de cette littéralité, obtenu une certaine grâce, un semblant de beauté littéraire — une certaine lisibilité ; mais ce n’est nullement le cas : l’hébreu et le grec étant par nature grammaticalement dissemblables, le résultat de chaque traduction ne fut et ne put être, en raison de l’intention littérale, qu’un brouet, une suite hébraïque de mots grecs. — (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 24)
Le roman est écrit à la première personne. On est dans la tête de cet adolescent. Et surtout son langage est celui d’un ado. Une langue parlée, familière, argotique, grammaticalement approximative et c’est cela qui donne au roman sa force et son authenticité. Europe 1 — Un jour d’été… un livre - "L'attrape-cœurs" de J. D. Salinger
De même, si autrefois «les dirigeants du monde occidental» ne faisait référence qu'à des hommes, la même proposition désigne aujourd'hui un groupe composé d'hommes et de femmes, et ce n'est pas nier cette réalité que de ne pas l'expliciter grammaticalement. Slate.fr — Le faux combat de l'écriture inclusive | Slate.fr
Vous ne savez pas qui est Milla? Et encore moins qui est le mec à Milla? Ni pourquoi, diable, cette phrase somme toute anodine, et grammaticalement incorrecte, est devenue si célèbre? Petite session de rattrapage avec la vidéo ci-dessous. Le HuffPost — "Y a le mec à Milla" a sa chanson (et elle est signée Khaled Freak) | Le HuffPost
Expliquer "de manière rigolote et en simplifiant". D'après lui, la solution pour que les enfants puissent assimiler cette règle spécifique est "d'expliquer l'orthographe, d'abord de manière rigolote et en simplifiant". "La règle la plus compliquée en participe passé, c'est le pronominal. 'Nous nous sommes téléphoné', il n'y a pas de 's', 'nous nous sommes regardés', il y en a un. Si on explique grammaticalement, on se prend la tête", explique Bernard Fripiat. Europe 1 — Participe passé : "Ce n'est pas la grammaire qu'il faut simplifier, ce sont les explications"
La fédération Wallonie-Bruxelles souhaite modifier les règles du fameux «accord du participe avec l’auxiliaire avoir», jugées complexes et grammaticalement peu pertinentes. Et invite les autres pays francophones à la suivre. France Culture — "Les crêpes que j’ai mangé" : un nouvel accord pour le participe passé
Il avait aussi un usage très technique, grammaticalement. Contrepoints — Vous voulez être branché ? Soyez inclusif dans votre guerre pour sauver le climat ! | Contrepoints
En 17 ans de carrière, Yvon Mason en a vu des fautes de syntaxes et des tournures de phrases « mal dites ». Mais en recevant un courrier grammaticalement imparfait de la part de la Maison Blanche, l’ancienne professeure d’anglais n’a pas pu résister et s’est saisie d’un stylo à bille pour le corriger. Etats-Unis: Une prof d’anglais à la retraite corrige une lettre envoyée par Donald Trump
«Pour nous, il y a peut-être un processus qui est différent de celui d’un écrivain assis à sa table en train d’écrire, mais lorsqu’on va penser à un assemblage de sons et de voix, c’est comme si on allait construire grammaticalement des phrases avec des sons. On va vraiment naviguer entre les deux pour tenter de voir à quel moment il y a des ruptures entre les disciplines, à quel moment il y a des rapprochements», a souligné Marie-Laurence Rancourt, qui partage la codirection du festival avec Alexandra B Lefebvre. Le Journal de Montréal — Festival Résonance: la communauté du podcast rassemblée | JDM
Ici, le correcteur voit l’erreur mais est incapable de fournir une suggestion, parce qu’il n’existe aucun lien entre l’entrée “fou” et l’entrée “foutre” d’où dérivent toutes ses conjugaisons. Le correcteur ne sait pas où chercher une conjugaison adéquate. Pour parfaire le système de suggestion, il faudrait établir des passerelles entre tous les mots grammaticalement distincts sur leurs liens phonétiques éventuels. Grammalecte, correcteur grammatical - LinuxFr.org
Pour les internautes cette explication floue n’en est pas véritablement une et témoigne de l’incapacité du dirigeant à tenir tête à Vladimir Poutine. A cette analyse politique s’en ajoute une autre d’ordre syntaxique. En anglais, la double négation de « wouldn’t » est grammaticalement incorrecte. L’occasion donc pour certains utilisateurs, de faire preuve de créativité et de construire des phrases plus incorrectes les unes des autres. Soupçons d'ingérence russe: Les internautes tournent en dérision le revirement de Donald Trump après le sommet d'Helsinki
L’OQLF souligne que «bien que cet accord ne soit pas incorrect grammaticalement», elle ne recommande pas cette façon de faire parce qu’elle peut entraîner la confusion, puisqu’on pourrait comprendre que l’accord féminin ne réfère qu’aux femmes. l-express.ca — Un français inclusif sans perdre son latin - l-express.ca
A en croire la publication – aux tournures de phrase grammaticalement douteuses –, le jeune Malien de 22 ans, très médiatisé depuis que la vidéo de son exploit est devenue virale, aurait été déchu de la nationalité française, peu de temps après qu’Emmanuel Macron a annoncé sa future naturalisation. Mamoudou Gassama menacé d'expulsion? Quand un canular mal traduit est pris au sérieux
Arrêtez d'abuser avec les titres mensongers. Si grammaticalement et au niveau du sens tout est juste, n'osez tout de même pas dire que le titre n'est pas tourner pour induire en erreur... EcranLarge.com — Uncharted : le dernier réalisateur en date quitte le projet et c'est à cause de Tom Holland - Actualité Film - EcranLarge.com
inclut serait mieux, grammaticalement parlant… L'EnerGeek — Total va construire le plus grand parc de stockage par batteries de France - L'EnerGeek
Quelques heures avant le début du rassemblement pour "La fête à Macron", Marlène Schiappa a tweeté un message, reprenant grammaticalement l'intitulé de l'événement: "Au-delà du sujet, il est insupportable de voir cette tournure grammaticale promue par des élus ! 'La fête DE Macron' eut été plus correct." LExpress.fr — "La fête DE Macron": Schiappa moquée pour ses corrections grammaticales - L'Express
Au lieu de fonctionner par mot ou expression, Google Traduction adopte pour ces langues une approche plus globale. Il s’agit désormais de considérer chaque phrase comme un bloc à traduire. Il en résulte des traductions plus fluides, naturelles, et correctes grammaticalement. CNET France — Google Traduction s’améliore dans 8 langues grâce à un réseau neuronal - CNET France
Si «grammaticalement, la forme «je m'excuse» est correcte, on considère qu'il est un peu impoli de s'excuser soi-même», précisent les sages. «C'est la personne offensée qui excuse ou non celui qui l'a offensée.» Conclusion? Selon les académiciens, il est préférable d'employer la formule: «Je vous prie de m'excuser». Mais que comprendre alors? Une obligation de dire pardon pour celui qui a subi un affront? Voilà de quoi lui donner une double peine! Ou comme le disait si bien Pierre Dac: «Pardonnez-moi si je vous prie de m'excuser.» Le Figaro.fr — «Je m'excuse»: ne faites plus l'erreur !
dans laquelle chaque mot reçoit son type grammatical (ou ses types possibles en cas d'homonymie), et ensuite les règles de la grammaire française permettent de montrer que la construction syntaxique est grammaticalement correcte et a le type d'une phrase. C'est dans cette phase qu'interviennent les problématiques algorithmiques liées à l'inférence et à la vérification de type. Grammalecte, correcteur grammatical [2] - LinuxFr.org