Accueil > Citations > Citations sur le chap.
Citations sur le chap.
Il y a 84 citations sur le chap..
-
ABRÉVIATIONS[…]c. circachap. chapitre(s)col. colonne(s)[…]
Jesús Martínez de Bujanda (directeur — Index des livres interdits -
— C’est vrai : j’aimerais mieux être ce petit oiseau sans souci que roi, parce que… fit Poiret l’idémiste. — (Honoré de Balzac, Le Père Goriot, chap. I)
-
— Je le lui disait bien, tous les jours, et hier encore, qu'il ne s'en guérirait jamais !... Qu'il continuerait à s’ensoûler comme une brute ! Ces bandits d'Eguzon ! Ils l'ont bien arrangé ! — (Raoul Grimal, La Bigette, Châteauroux : chez Laboureur & Cie, 1948, chap. 10)
-
(Figuré) — Jolie petite déesse, soigneusement recouverte de tissu, elle se balançait au-dessus du clic-clac impérieux de ses hauts talons. — (Yves Dieryck, Au pied du mur, Éditions Albin Michel, 1957, chap. 1)
-
— Et que je n'apprenne pas que tu les as emmenés d'abord chez ce cague-braille de Castagnié, sans quoi je te pèle la peau des fesses à grand coup de pelle à pain ! — (Catherine Lavaud, Les étoiles danseront pour toi, Éditions Librinova, 2020, chap. 20)
-
— Je vais commencer par t'administrer du Valium pour que tu te détendes, a annoncé la vétérinaire comme elle posait une perfusion sur mon bras sans puce. — (James Patterson, Max, tome 3 : Mission : sauver le monde, traduit de l'anglais (USA) par Aude Lemoine, 2009, Livre de Poche Jeunesse, 2010, chap. 29)
-
[…], il l'a aidée à sortir de la caisse, puis il a été obligé de la porter en poids et en volume tellement qu'elle était bourrée !! — À mon avis, celle-là, elle doit chaude de la pachole, non ?? questionna Martial. — (Claude Molinari, Le sang des voyous, Éditions du Panthéon, 2016, chap. 1)
-
Si je m’efforce ainsi de décrire ces souvenirs, ce n’est point pour les revivre dans la détresse sans fond de mon existence présente, mais pour délimiter les régions infernales et les régions paradisiaques dans cet étrange univers terrifiant et aberré — la nympholâtrie. — (Nabokov, traduction de E. H. Kahane, Lolita, Gallimard, « Du monde entier », 1959, chap. XXXI, p. 156)
-
Il examina avec intérêt la physionomie [du cadavre] — ce qui en restait. Tout un côté de la face était défiguré par un coup terrible, que l’on eût dit avoir été porté avec une titanesque latte de fer. Le visage écrasé semblait maintenant étiré, élongé : une pauvre moitié de figure, une tranche de physionomie coupée en long. — (Régis Messac, la Taupe d'or [1934], éditions de la Grange Batelière, 2021, chap. 1er)
-
Du caniard, colin ou grisard. Chap. XII - Le caniard est oyseau de marine ayant le pied plat & va nageant dessus l'eau, beaucoup plus frequent au rivage de l'Ocean, qu'il n'est en la mer mediterranee. Son cry est cause de lui auuoir trouué telle appellation. Il n'est guere veu es partiës mediterranees esloignees de la mer. Aussi est-il contraire en celá à beaucoup d'autres oyseaux de marine, n'estoit qu'on lui eust appriuoisé & porté des sa naissance.
Pierre Belon — L' histoire de la nature des oyseaux -
Dehors, la fusillade redouble. — Késako ? dit Barjot en tendant l'oreille. — (Roger Labric, Classe 14, Paris : Société d'impressions du Chevaleret, 1931 & Éditions Cosmopolites, 1933, chap. 10)
-
—[…]. Ce serait idiot de te mettre en danger à cause de moi.—D'accord, je comprends, concéda Maddie à contre-cœur. — (Sherryl Woods, La promesse d'une rose, traduit de l'anglais par Marie-Pierre Corrin, Harlequin, 2010, chap. 19)
-
T'alarme pas, Charlie, ajoute-t-il, tous les musiciens de jazz se schnouffent, ça les a jamais empêchés de briller. — Dans le musette, on se cuite, c'est plus sain. — (Ange Bastiani, Chauffe, Charlie ! chauffe !, Éditions Fayard, 1974, chap. 14)
-
Le saltimbanque se différencie du palquiste en ce qu'il travaille sur les bancs — les Lyonnais disaient sur la banque — ou, en meilleur français, sur les tréteaux. — (Hugues Hotier, Cirque, communication, culture, Presses universitaires de Bordeaux, Talence, 1er trimestre 1995, chap. 1 « La préhistoire du cirque ou des bateleurs aux circassiens », p. 31)
-
Il tapait : SEXE.Alors on se tordait de rire à passer en revue les élucubrations des abonnés aux rencontres. Les prudes plus-si-affinités, mais aussi les échangistes, les partouzards, les SM, les gays, les bis, et je te dis rien des pédophiles ! — Tu te rends compte, le nombre d'allumés qu'on peut trouver à Marseille ? — (Arlette Aguillon, Rue paradis, Paris : Archipoche (Éditions de L'Archipel), 2009, chap. 47)
-
— Je suis au fond du trou, dit–il au capitaine. Je suis en manque, je n'ai plus d'argent et je suis bien incapable de trouver un boulot pour en gagner. — (Philippe Kleinmann & Sigolène Vinson, Substance, Éditions du Masque, 2014, chap. 22)
-
— Quoi? qu’est-ce à dire ? s’écria à son tour le Macabre. Arrive ici, vieux fricotier, et montre ton sale museau à la compagnie. Par la mort-diable ! s’il y a ici quelque supercherie et qu’un vil gâte-sauce ait usurpé les fonctions de maître-queux, je prétends faire de son cuir une écumoire. — (George Sand [Amantine Aurore Lucile Dupin, baronne Dudevant], Les Beaux Messieurs de Bois-Doré, tome II, chap. LV, Éditions Calmann-Lévy, Paris, 1879, page 142)
-
À la différence de la Recherche fondamentale, la Recherche appliquée vise des buts concrets et précis susceptibles d'être exploités dans la pratique (...). La tâche essentielle de cette forme de recherche est d'améliorer constamment les techniques ou les façons de procéder en utilisant, dans toute la mesure du possible, les résultats et les théories nouvelles établies par l'ensemble de la Recherche de base. Quatrième Plan,1962-65, La Recherche sc. et techn., Paris, D.G.R.S.T., 1962 [1961], titre 1er, chap. 2.
-
— Naturellement, puisqu’il n’existe plus aucun service maritime entre la Manche et Jersey, jusqu’au printemps.— Si, par Cherbourg, justement, mais pas un pélo pour m’offrir la traversée. Enfin, à Cherbourg, j’ai eu le pot de tomber sur un cinq tonnes qui filait sur les Halles. Le gars a bien voulu me transbahuter et me descendre place du Château. — (Maurice-Charles Renard, Meurtre à Jersey, 1954, éditions Le Masque (Librairie des Champs-Élysées), 1958, chap. 16)
-
Le garçon va voir la femme du cafetier et lui fait préparer du yoghourt : — Toi prends ce yoghourt, va au pont et fais comme si tu le vendais. Je buterai contre ton yoghourt et le renverserai. À ce moment-là, tu te mettras à pleurer. — (Rémy Dor, Contes et légendes de Turquie, coll. Aux origines du monde, éd. Flies France, 2015, chap. 37)
-
(Figuré) — Des lavandes faisaient bordure devant une touffe de sauge, deux ou trois rosiers pomponnants et un épais buisson d'herbe de la pampa arborant ses plumets vaniteusement décoratifs. — (Pierre Nicq, La retraite de Provence, Nimes : Éditions C. Lacour, 1997, chap. 3)
-
(Figuré) — Elle devait croire à son rôle, mieux en créer un à sa mesure. Il ne fallait pas que le temps la vaccinât, comme ces vieux maîtres flapis qui traînaient autrefois leurs savates dans les couloirs cirés des Instituts. — (Louise-Yveline Féray, La fête des eaux: Une récréation asienne, Éditions Albin Michel, 1966, chap. mi)
-
— Le paquet de pain complet est fermé par un tortillon, le pain de mie par un... trucmuche. Tu sais, ce bout de plastique avec une fente. — Trucmuche décrit ça très bien. Va pour le pain complet. Sans beurre. Je suis au régime. — (Emilie Richards, L'écho de la rivière, traduit de l'américain par Florence Godebska, Éditions Harlequin (coll. BestSellers), 2012, chap. 32)
-
En raison de son allure martiale, de ses airs de tranche-montagne, aussi bien que de son origine gasconne — sa mère était une demoiselle Castayrac de Mont-de-Marsan, — Herbelot reçut tout naturellement le nom de d’Artagnan ; […]. — (Albert Cim, « Mes amis et moi ». Chap. VIII, Le club des Mousquetaires, 1893; p. 155.)
-
En début de soirée, il commanda une assiette de pastels à une marchande assise à même la rue. […].— Tiens, prends ça, toubab, c'est trop nekh ak les pastels, lui lança la marchande au sourire édenté. — (Laure Allard-d'Adesky & Fanny Bernard, Pourquoi il ne faut pas tuer (tout de suite) son voisin, 2019, Éditions HQN (Harlequin), chap. 15)
-
Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast. — Ils ont goûté au Feu de l'Illumination ! Bienvenue parmi les Péithologiens, nouveaux Poètes et Aventuriers ! — (Melissa de La Cruz, Bloody Valentine, dans la série : Les vampires de Manhattan, traduit de l'anglais (américain) par Valérie Le Plouhinec, Albin Michel (collection Wiz, 2011, chap. 4)
-
Dans le langage courant, nous appelons « tiret » tout trait horizontal. Sur le clavier français du PC, le caractère de soulignement (_) est ainsi traduit par « tiret bas », voire « tiret du 8 », tandis que celui qui cohabite avec le 6 et s'emploie comme trait d'union (-) devient de façon similaire le « tiret du 6 ». Or les véritables tirets typographiques, dont le rôle est de ponctuer, sont absents du clavier. Il s'agit du tiret long (—), de moins en moins utilisé hormis dans les dialogues, et du tiret moyen (–), initialement réservé aux énumérations […]. — (Marie-France Claerebout, Faites le point !: Les règles incontournables pour bien rédiger, Presses Universitaires de France, 2017, chap. 6)
-
C'est aussi lui qui avait exigé qu'il y ait au centre de la boutique un beau stand réfrigéré, avec du thon frais à la coupe et des produits fins comme des tartares de thon, des carpaccios de thon et des recettes exotiques comme le thon teriyaki, ou le mi-cuit aux graines de sésame. — « Sparadrap » — chap. 2
-
— Primo, cette pouf n’était pas à poil, deuxio, cette pouf n’est pas une pouf, et tertio, tu as 18 ans, et je crois qu’il est temps d’abandonner cette règle. — (Alexis Aubenque, Stone Island, Éditions Toucan, 2013, chap. 34)
-
— M. Bradamanti n’est pas encore rentré.— C’est insupportable !— Hein ! est-ce tannant, ma pauvre madame Séraphin ! — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 5e partie, chap. 11, 1851)
-
(Par apposition) — Une deuxième forme regardée par les botanistes systématiciens comme simple variété mais que nous considérons comme une espèce jordaniennne a été dénommée par Weddell, Bœhmeria nivea var. candicans. — (Auguste Chevalier, « La Ramie au point de vue botanique », chap. 1 de « Le problème de la culture de la Ramie dans les Colonies françaises », par Auguste Chevalier & Marcel Dagron, dans le Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, n° 67 de mars 1927, p. 162)
-
— La taupe d'or, c’est évidemment un surnom. Ce serait le surnom d'un chef mystérieux, une espèce de roi secret des bootleggers. On chuchote ce nom avec des mines épouvantées dans les fumeries d’opium clandestines et dans les speakeasies... — (Régis Messac, la Taupe d'or [1934], éditions de la Grange Batelière, 2021, 1e partie, chap. 6)
-
— C'est bon, tu as fini de faire des cochonneries avec ton crush numéro 1 ? rigola Lila au téléphone, sans un soupçon d'animosité, de jalousie ou de malveillance. — (T. Gephart, Couple improbable, tome 1 : Crush, traduit de l'anglais par Alma Tully, Éditions MxM Bookmark (Collection Infinity), 2019, chap. 13)
-
"— Hé Véronique, tu confonds une sonnerie et un interrupteur.— Faut pas nous prendre pour des gogoles, merde ! — (Leïla Bahsaïn, La Théorie des aubergines, Éditions Albin Michel, 2021, chap. 27)
-
La tête en bas, les pieds sur la table, il répondait à qui lui demandait où il avait pris sa livrée : — Au fond des bois, où il y a des scalpeurs. Mes gens ressemblent à s'y méprendre à des bandits, mais ils me sont fidèles comme ne le seront jamais vos domestiques […]. — (Théodore Labourieu , Les Bandits des deux-mondes, Paris : chez Claverie, 1874, chap. 2)
-
Au lieu du Décret pour la défense du royaume qui, en Angleterre, réglementait la répartition des denrées, poursuivait les défaitistes, les espions, les profiteurs, etc., nous voyons en Russie la Commission extraordinaire. Herbert George Wells, La Russie telle que je viens de la voir, chap. 2, traduit de l'anglais, Éditions du progrès civique, 1921, p. 60
-
— D'où venez-vous encore, coureur de ruelles ! fit la jeune femme avec un léger accent de mécontentement. — Coureur de ruelles ! récrimina-t-il ; par les terres de Gascogne que je pourrais posséder, je ne suis pas un coureur de ruelles. — (Adolphe Huard, « Les premières armes d'une favorite », chap. 2, dans le Moniteur de la mode: journal du grand monde, n° 9 de mars 1872, Paris : chez Ad. Goubaud & fils, p. 104)
-
D'une façon intéressante, les néoconservateurs, poursuivant une quête digne de Moby Dick pour trouver un monstre à occire — […] — sont, de par leur tempérament et leur point de vue philosophique, bien plus « fondamentalistes » que ceux qu'ils perçoivent comme leurs ennemis. — (Anjum Anwar & Chris Chivers, Autorités locales et dialogue interreligieux, une perspective britanique - Une occasion manquée, chap. 6 de Des dieux dans la ville : le dialogue interculturel et interreligieux au niveau local, édité par le Conseil de l'Europe, 2007, p. 174)
-
Avec son mari, quand on est une femme bien, on a des rapports. Et ces dames n'osent même pas ajouter se-xu-els... de crainte de rougir. Eh bien, personne ne me fera croire que lorsqu'on en arrive là, on aime encore l'amour ! Savez-vous à qui elles me font penser, toutes ces pudibondes ? A certaines personnes qui, évoquant parfois un de mes vieux amis, grand déporté de guerre, me demandent d'un air gêné : — Il est Israélite ? — (Huguette Maure, L'amour au féminin, Calmann-Levy, 1973, 1re partie, chap. 2)
-
Elle affirmait ne pas savoir que les préservatifs étaient périmés, mais pouvait-il lui faire confiance ? — (Yvonne Lindsay, Aime-moi encore une fois, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2016, chap. 16 — en recueil avec Un ténébreux Fortune, de Nancy Robards Thompson)