Accueil > Citations > Citations sur la barrière de la langue
Il y a 36 citations sur la barrière de la langue.
Enfin, briser la barrière de la langue est crucial pour le réfugié dans son processus d’installation dans le pays d’accueil. Les cours de langue sont souvent une priorité pour les réfugiés. La connaissance de la langue du pays d’accueil aidera le réfugié à assurer sa stabilité sociale et financière. Entreprendre — Réfugiés ukrainiens : le rôle essentiel des traducteurs
La barrière de la langue n'empêche pas la solidarité. À Canteleu, près de Rouen (Seine-Maritime), la famille Solin a décidé d'accueillir sous son toit deux jeunes sœurs orphelines ukrainiennes, qui ne parlent ni français ni anglais. Veronika, 20 ans, et Margarita, 18 ans, ont fui Odessa le 1er mars et sont arrivées en Normandie quatre jours plus tard, le samedi 5 mars. France Bleu — Une famille de Canteleu non-russophone héberge deux sœurs ukrainiennes non-francophones
Médecin de formation et journaliste, il s’est décidé à lancer ce magazine à cause de l’épidémie de Covid-19, réalisant que les scientifiques ne s’exprimaient qu’en anglais. Mwana Sayansi veut faire tomber la barrière de la langue, sur le modèle des magazines de vulgarisation. Franceinfo — En Tanzanie, Syriacus Buguzi crée le premier magazine scientifique en langue swahili et rend les sciences accessibles à 120 millions de locuteurs
Mais ce n'est pas pour ça qu'il a choisi la Belgique. "En France, la fac est trop sélective pour ceux qui veulent devenir kiné. J'ai donc pensé à partir à l'étranger afin de suivre mes études. Je préférais l'Espagne, mais il y avait la barrière de la langue, d'autant que j'ai appris l'allemand à l'école. Le plus simple, c'était une région francophone comme la Wallonie." centrepresseaveyron.fr — Handball : l'Aveyronnais Jules Ranc a visé juste en Belgique - centrepresseaveyron.fr
La barrière de la langue n'a pas sa place quand on parle de solidarité. Emilie, Une réunionnaise de 39 ans installée dans le Var, en est le parfait exemple. Elle héberge depuis le 5 mars dernier la jeune Katia, une réfugiée ukrainienne de 28 ans qui est enceinte de sept mois et qui a fui la guerre avec Artem, 9 ans, le petit frère de son mari. Réunion la 1ère — Dans le Var, des réfugiés ukrainiens accueillis par une famille réunionnais
« Pour les cinq dernières minutes, je vais parler en français », avance Sophie Michels. En guise de conclusion, elle demande aux élèves les outils qui les ont aidés à comprendre l’allemand. Les gestes et les mots transparents ont permis de surmonter la barrière de la langue. actu.fr — A L'Aigle, Mobiklasse fait découvrir l'allemand par le jeu | Le Réveil Normand
Cela représente une quarantaine de personnes. Ces enfants sont jeunes, ils étaient accompagnés pour la plupart d’un parent. Nous avons organisé des entraînements de hockey. Même s’il y a la barrière de la langue, ils ont pu profiter de nos infrastructures et se changer les idées. actu.fr — REPORTAGE. En Pologne, immersion à quelques kilomètres de la frontière ukrainienne | La Presse de la Manche
Et il n’est même pas encore question de la barrière de la langue. Radio-Canada.ca — Rencontre avec un rare pompier autochtone de Montréal | Radio-Canada.ca
Appelés à la rescousse depuis mardi 8 mars 2022, Quentin et Jérémy ont apporté des jeux. Malgré la barrière de la langue avec les enfants, dont la majorité ne parle qu’ukrainien, les animateurs de la ludothèque du centre commercial Saint-Sébastien à Nancy, parviennent à se faire comprendre. Les jeux, leurs règles et symboles ont l’avantage d’être universels. actu.fr — Nancy : comment les familles venues d'Ukraine avec leurs enfants sont prises en charge | Lorraine Actu
Les voici à Lviv, en Ukraine, après 32 heures de voyage. Ils vont décharger leur matériel dans un centre de collecte. Pour Franck, Jade et Loïc, qui les a rejoints, la mission ne s’arrête pas là. Aider s’avère bien plus compliqué que prévu : la barrière de la langue, la difficulté à trouver les bons contacts dans un pays désorganisé. Finalement, après deux jours de déboires, ils se voient confier une famille qu’ils vont conduire vers la frontière polonaise. TF1 INFO — Solidarité : ces Français qui partent aider les Ukrainiens | TF1 INFO
Les échanges avec ces réfugiées ukrainiennes sont assez restreints, en raison de la barrière de la langue. Seule l’adolescente, qui nous invite à l’appeler Vika, parle anglais. Elle nous explique, autour d’un café, qu’elle a téléphoné à leur père, resté au combat. Lui est soulagé de les savoir en sécurité. France 3 Provence-Alpes-Côte d'Azur — RECIT. Guerre en Ukraine : le convoi de l'espoir de retour en France avec les réfugiées et leurs enfants à son bord (épisode 4/5)
«Nous essayons de trouver les meilleures synergies possible», promet Vincent Ruck. Cela vaut également pour les langues parlées. Il s'agit de surmonter la barrière de la langue. Les outils de traduction sont ici très utiles, estime le guide. Des gestes simples ou des dessins faciliteraient également la communication au quotidien. Luxemburger Wort - Edition francophone — Un guide pour les familles d’accueil de réfugiés ukrainiens
De nombreux autres points restent à étudier, tout comme l’accompagnement des familles réfugiées au quotidien, l’accueil de leurs enfants ou encore la barrière de la langue. actu.fr — Dons matériels, financiers et accueil des réfugiés : les communes du Segréen vont centraliser les aides aux Ukrainiens | Haut Anjou
Le grec est un lointain cousin du français ; à son contact, je ressens à la fois familiarité et dépaysement. L’hébreu, lui, me fait basculer dans un autre monde : non seulement il s’écrit « à l’envers » – de droite à gauche – mais il fait partie d’une tout autre famille linguistique. Imaginez donc : les conjugaisons n’expriment ni le passé, ni le présent, ni le futur : la barrière de la langue dans toute sa splendeur. Reforme.net — Éditorial : la barrière de la langue - Reforme.net
La barrière de la langue ne semble pas empêcher les Ukrainiens de faire part de leur soulagement : ils vont enfin passer une nuit dans un lit. Télésambre — Charleroi : Des ukrainiens ont fait escale au Novotel - Télévision locale de Charleroi et sa région - Thuin - Chimay - Basse Sambre
Yves Séguy, préfet des Vosges et ses interlocuteurs ont fait le point sur les dispositifs qui seront mis en place lors de l’arrivés des familles ukrainiennes. Certains sont déjà arrivés sur le département mais à titre privés. « Nous nous organisons pour les accueillir le mieux possible, tant au niveau de l’hébergement, de l’aide alimentaire. Il faudra mettre en place la CMU (couverture maladie universelle), pour certains faciliter l’accès au travail, aider les enfants à être scolarisés. Nous avons déjà identifié des enseignants capables de les aider malgré la barrière de la langue. Et leur proposer des activités sportives ». Epinal infos — Vosges : l'arrivée des réfugiés ukrainiens s'organise - Epinal infos
Arrivé à deux, le couple repart à quatre. Comme une petite famille. Et pour la barrière de la langue? "On a notre téléphone avec l’outil de traduction. On va s’en sortir." Nice-Matin — Guerre en Ukraine: une mère et sa fille recueillies par un couple de retraités à Antibes - Nice-Matin
La barrière de la langue n’a pas facilité votre arrivée… ladepeche.fr — Carcassonne. "Sur le terrain, la barrière de la langue peut parfois être un handicap" - ladepeche.fr
Si les associations réfléchissent aux possibilités d’intégrer les arrivants dans leurs activités, l’échange qui a eu lieu entre les participants fait émerger un besoin de bénévoles qui accepteraient de devenir personnes-ressources pour aider dans les démarches administratives et un besoin de traducteurs pour lever le plus vite possible la barrière de la langue. La préfecture précisera les modalités de mise en place. Le Telegramme — Accueil des Ukrainiens à Penmarc’h : treize familles proposent 62 hébergements - Penmarc'h - Le Télégramme
« Dans un second temps, nous devrons continuer notre mobilisation pour mettre en place toute une logistique. On devra prendre également en charge les enfants, en leur proposant des occupations. Il faudra surmonter la barrière de la langue, l’apprentissage du français se fera lentement. L’intégration des adultes sera aussi un point important à relever. Tous les volontaires désireux de s’investir peuvent se faire connaître en mairie », ajoute l’adjointe au maire. Le Telegramme — À Hanvec, la solidarité avec l’Ukraine s’organise - Hanvec - Le Télégramme