Les personnes étrangères étudiant la langue française ont tendance à se plaindre de l’usage des accents en français. En effet, contrairement à l’anglais – qui n’utilise pas d’accent – le français a plusieurs règles concernant l’accentuation.
Il y a trois accents en français :
- l’accent aigu qui porte uniquement sur le e (é) ;
- l’accent grave qui porte sur le e, le a et le u (à, è, ù) ;
- l’accent circonflexe qui porte sur toutes les voyelles, sauf le y (â, ê, î, ô, û).
Je vais maintenant détailler les règles pour ne plus faire d’erreurs quant à l’accentuation en français.
Sommaire
L’accent aigu en français
On utilise l’accent aigu sur la lettre « e« . -é se prononce comme un son fermé.
Dans certains cas on met un accent aigu sur le « e »
Règle 1 : On utilise un accent aigu lorsque la voyelle « e » est la première lettre du mot
Exemples : étable, élection, étendre…
Exceptions : les mots en -ère et -ès prennent un accent grave : Une ère, un ers (légume lentille)
Règle 2 : On utilise un accent aigu lorsque la voyelle « e » est la dernière lettre du mot. Attention, cela concerne aussi les mots au pluriel terminant par un -s ou se terminant par un -e muet (« e » que nous ne prononçons pas).
Exemples : Un canapé, des canapés, un abonné, une abonnée…
Règle 3 : On met un accent aigu lorsque la voyelle « e » est placée entre deux consonnes
Exemples : mélangé, préféré…
Exception : Pedigree, repartie (dans le sens de « réplique » mais on écrit « répartir »), revolver.
Attention : Besicles ou bésicles (toujours au pluriel).
Règle 4 : on met un accent aigu sur un « e » précédant une syllabe sans « e » muet
Exemples : immédiat – compléter – génération – généralement
Attention, Reverso.net nous explique pourquoi aujourd’hui l’orthographe de certains mots a changé pour respecter cette règle :
On écrivait autrefois certains mots tels que événement, réglementation… et les formes de futur et de conditionnel telles que il complétera, il gérerait… avec un accent aigu même s’il était suivi d’un e muet.
Afin de supprimer les exceptions à la règle décrite ci-dessus, les Rectifications de l’orthographe de 1990 préconisent l’accent grave pour ces mots :
un évènement – la règlementation – il complètera – il gèrerait
On ne met jamais d’accent aigu sur un e qui précède un x ni devant une consonne double
un exercice – flexible – circonflexe – intéressant – il appelle
Règle 5 : On met un accent aigu sur la dernière lettre des participes passés des verbes du premier groupe (terminaison en -er) et sur le participe passé du verbe être
Exemples : mangé, travaillé, été…
En revanche, dans d’autres cas on ne met pas d’accent aigu sur le « e »
Règle 6 : on ne met pas d’accent aigu lorsque la voyelle « e » est suivie de « d », « f » ou « r » ou si « z » est la dernière lettre du mot.
Exemples : Une nef, une clef, pied, nez…
Règle 7 : on ne met jamais d’accent aigu sur les voyelles « e » précédant un « x ».
Exemples : un accent circonflexe, le sexe.
Règle 8 : on ne met jamais d’accent aigu sur les voyelles « e » précédant des consonnes doubles.
Exemples : une trompette, une étiquette.
L’accent grave en français
L’accent grave peut s’utiliser sur les voyelles « e », « a » et « u ». Si « é » se prononce avec un son ouvert, la prononciation pour « à » et « ù » ne change pas.
L’accent grave sur le « e »
Règle 1 : on met un accent grave pour les mots se finissant par un « s » lorsque celui-ci n’est pas la marque du pluriel
Exemples : après, congrès, décès, près, progrès…
Règle 2 : on met un accent grave pour les « e » précédant une syllabe contenant un « e » muet
Exemples : collège – avènement – fièrement
Règle 3 : on met un accent grave sur un « e » lorsque la deuxième lettre qui le suit est soit un « L » ou un « R »
Exemples : Le lièvre, la fièvre, une nèfle, le trèfle.
Règle : on ne met jamais d’accent grave sur les voyelles « e » précédant un « x ».
Exemples : un accent circonflexe, le sexe.
L’accent grave sur le « a »
Règle 4 : on différencie « a » (verbe avoir) et « à » (préposition) ainsi que « la » (pronom ou article) et « là » (adverbe de lieu). Pour ne pas confondre « a » et « à », demandez-vous si vous pouvez remplacer par « avait », si c’est le cas alors ne mettez pas d’accent grave. Concernant « la » ou « là », demandez-vous si vous parlez d’un lieu, une destination. Si c’est le cas utilisez l’accent grave.
Exemples : Il a bien écouté (on peut dire « il avait bien écouté »). Je vais à Paris (on ne peut pas dire « je vais avait Paris »). Je vais là-bas (désigne un lieu). La personne est loin (désigne une personne).
Règle 5 : Il ne faut pas confondre l’adverbe « çà » (expression çà et là) qui prend un accent grave, avec « ça » qui est utilisé pour désigner quelque chose.
Exemples : Ça va pas mal, mais il faut encore chercher çà et là pour améliorer.
Règle 6 : On met toujours un accent grave pour delà, deçà, déjà, voilà… mais jamais pour le pronom cela
Exemples : S’il réussit au-delà de nos espoirs, il pourra alors s’occuper de cela.
L’accent grave sur le « u »
Règle 1 : le « ù » avec accent grave n’est utilisé que dans le cas de « où » qui désigne un lieu
Exemple : Il va où ? Sûrement à Marseille ou à Paris.
L’accent circonflexe en français
L’accent circonflexe ou « chapeau chinois » se place sur les voyelles « â », « ê », « î », « ô », « û » à l’exception du « y ». Malheureusement il n’y a pas de règles générales sur son utilisation mais nous pouvons tout de même essayer de trouver quelques astuces.
Règle 1 : on utilise un accent circonflexe sur les « o » des mots possessifs
Exemples : le nôtre, le vôtre, les nôtres, les vôtres.
Règle 2 : on le retrouve sur certains adjectifs et noms
Exemples d’adjectifs : mûr, mûre, sûr, sûre.
Exemples de noms : le jeûne, aumône, boîte, chaîne, château, croûte, grâce, icône, traîner, traître, trêve, voûte…
Règle 3 : on utilise un accent circonflexe pour certains mots qui ont perdu une lettre avec le temps et en général un « s »
Exemples : Âne et asne, château et chasteau, fenêtre et fenestre, gîte et giste, hôpital et hospital, goût et goust, tête et test.
Règle 4 : Dans la conjugaison, on met toujours un accent circonflexe aux deux premières personnes du pluriel du passé simple et à la 3epersonne du singulier de l’imparfait du subjonctif.
Exemples : nous fûmes – nous chantâmes – vous fîtes – qu’il fût – qu’il chantât – qu’il vît
Règle 5 : On met un accent circonflexe sur le « i » de 3 mots en -ître :
Bélître (mendiant), épître, huître
Règle 6 : On met un accent circonflexe sur le « i » des verbe en -aître et en -oître ainsi que le verbe « plaire » lorsque cet -i est suivi d’un -t :
Exemples : Il connaît, il paraîtra, il croît
Règle 7 : Enfin on l’utilise sur le « a » de -âtre marquant une dépréciation :
Exemples : Bellâtre, douceâtre, grisâtre
Règle 8 : les Rectifications de l’orthographe de 1990 préconisent la suppression de l’accent circonflexe sur le u et le i (source Reverso)
Exemples : la chaine – la voute – paraitre – il parait
Et voilà ! N’hésitez pas à commenter l’article pour partager vos impressions
Sources :
– Une ressource complète sur les trois accents http://www.aidenet.eu/grammaire01a.htm
– Reverso, sur l’accent aigu http://grammaire.reverso.net/5_4_02_laccent_aigu.shtml
– Reverso, sur l’accent grave http://grammaire.reverso.net/5_4_03_laccent_grave.shtml
– Reverso, sur l’accent circonflexe http://grammaire.reverso.net/5_4_04_laccent_circonflexe.shtml
– Le bon vieux Bescherelle 😉
Dans le liminaire : les anglais n’utilisent pas d’accents ???????
Quel est ce « s » qui traîne, s’ils n’en utilisent pas?
Bonne remarque, merci 😉
Désolé de vous contredire, mais je trouve l’S à accents parfaitement justifié car l’alternative n’est pas au singulier: si c’était le cas, l’anglais utiliserait DES accents, vraisemblablement, pas UN accent. Comparer avec:
Le coq ne pond pas d’œufs.
Cette boissons ne contient pas de calories.
Ce bus ne tansporte pas de passagers.
Bien entendu, j’ai laissé traîner un S à «boisson», ça ne fait pas très sérieux 🙁
Comme d’hab’, les censeurs auto-investis, mais sans légitimité, de la langue se prennent les pieds dans l’tapis de leurs contradictions tissées d’ignorance.
Désolé, mais votre remarque est sans fondement/s : tous les correcteurs professionnels (j’en fus) savent qu’une négation accepte aussi bien le singulier que le pluriel.
En l’occurrence, si pluriel alors accord référentiel : en toute logique, si l’accent existait en anglais, il y en aurait plusieurs, d’où le pluriel.
Comme disait ma grand-mère : « Tourne sept fois ta langue dans ta bouche » (avant d’l’ouvrir).
Surprenant, mais sans l’faire exprès, M. Le Roux a raison.
Que dit-on ?
Je n’achète pas de journal.
ou
Je n’achète pas de journaux.
Singulier ou pluriel : tout dépend de ce que vous voulez dire.
Cher Nicolas,
En fait, ce n’est pas l’accent aigu qu’il ne faut pas mettre sur le «e» qui précède un «X» ou une consonne double, c’est l’accent grave puisque le son est un«è» et non un «é». Je vous invite à le changer pour éviter aux étudiants allophones des maux de tête encore plus corsés que ceux qu’ils ont déjà.
Le Québec français vous salue!
Patricia,
Merci pour votre remarque. J’ai ajouté une règle pour les accents graves. En revanche je laisse la même règle pour les accents aigus car certains apprenants pourraient ne pas savoir s’il s’agit d’un accent aigu ou grave.
On dira donc : on ne met jamais d’accent sur un « e » s’il précède un « x ».
Bonne journée,
Nicolas.
Et pour le tréma?
Bonjour,
A propos de l’accent circonflexe, la règle 8 annule la règle 6 qui devient une tolérance (sauf pour certains mots comme « il crôit » différent de « il croit ».
A propos de la remarque de Jean-Michel, elle n’est pas tout à fait fondée. En effet, les Français utilisent 3 accents. Les Anglais n’utilisent pas d’accents (sous-entendu, s’ils en utilisaient, ils pourraient en utiliser plusieurs. Comme on écrit : une maison sans toit, et un arbre sans feuilles)
Merci Cunisse pour ce commentaire 😉
Bonne journée,
Nicolas.
L’accent grave en français
Si « é » se prononce avec un son ouvert, il faut que vous mettiez: si « è » se prononce avec un son ouvert….merci de rectifier cette erreur, d’où l’importance de la phonétique…Bonne journée
Encore un article intéressant mais qui aurait pu mentionner la règle typographique de l’accentuation des capitales (qui sont différentes des majuscules)…
Remarque : M. Le Roux aurait evite de perdre son temps et de nous faire perdre le notre si, au lieu de se perdre en pseudo-regles aussi « asines » qu’impraticables, il avait pose la seule question un peu interessante du point de vue du linguiste – qu’il n’est pas, à savoir : a quoi servent les accents en français ?
Reponse : a rien ! vu qu’a la lecture, la prononciation est restituee par la memoire auditive – a condition bien sur de privilegier l’oral sur l’ecrit dans tout apprentissage de la langue, ce qui devrait aller de soi pour tout enseignant responsable.
La preuve : aucun accent dans ce commentaire – aucune difficulte de comprehension.
Heureusement, grace a l’internet et a la mondialisation des echanges, cette survivance obsolete va disparaitre peu a peu de la langue.
En ce qui me concerne, dans mes cours de français langue etrangere au personnel des institutions europeennes, j’ai supprime tous les accents sans role phonetique, ce qui restreint deja de façon drastique les emm… pour les apprenants. Bon a prendre et on m’en sait gre, en general.
D’autant plus que les claviers d’ordinateurs internationaux utilises par les institutions ne permettent pas l’accentuation « a la française », a moins de manipulations complexes. Tant mieux d’ailleurs, ça devrait accelerer la simplification de notre bonne vieille langue, en attendant une veritable reforme de l’orthographe qui instituera la regle « un phoneme / une graphie » – et une seule, pas 36 comme pour le phoneme « o », le malheureux !
A titre de comparaison : la graphie de l’hebreu ne note meme pas les voyelles (sauf dans les textes didactiques), sans que cela presente de difficultes (negation + pluriel) pour les locuteurs de cette langue.
@Brusseleir : Je pense que c’est de l’humour, mais sur internet, on n’est jamais sûr de rien 😉
http://www.synec-doc.be/doc/accents2.htm
Merci, Brusseleir, votre intervention est très intéressante. Je suis tombée sur cette page de grammaire parce que après quatre ans de vie en France j’ai encore beaucoup de doubts sur les accents. Si on pouvait éliminer tout accent inutile, comme vous l’expliquez, ça serait une grande conquête. C’est la première fois que je lis d’une telle proposition, mais je la trouve intelligente. À quand son application? 🙂
Merci pour ces informations c’est très intéressant
Merci pour ce travail, il est suffisant de comprendre facilement les accents
pourquoi on ne peut pas mettre l’accent aigu sur le e dans les mots suivants : esclave ; ergotine
merci pour votre article sur les accents.
pourriez m’expliquer les exceptions qui echappent de la regle comme près dès
Merci Patricia pour ce guide.
Quelqu’un saurait-il me dire pourquoi le « e » de « eh bien » ne prend pas d’accent puisqu’on prononce « é » bien, et non pas « eu » bien.
Merci 🙂
Merci a vous pour tout ces articles
Note relative à la correction de la dictée en ligne.
Bonjour,
Je ne suis pas très familiarisé avec les règles de la nouvelle orthographe. Il me semble avant tout, tel qu’il est mentionné dans le site que ce ne sont que des préconisations car il s’agit de proposition.
La proposition ne constitue pas une obligation, elle fait office de suggestion.
Je pense que si certaines personnes dont je fais partie souhaitent conserver l’ancienne orthographe, cela ne constituerait pas une faute.
Ainsi, pour moi, les deux orthographes sont admises.
Dans la dictée en ligne, au niveau du dernier extrait, je voulais savoir si le non accord du participe passé avec son complément d’objet direct qui précède l’auxiliaire avoir était dû également à la nouvelle réglementation de 1990, mais je n’ai rien vu à ce sujet. Je suppose que cela doit être une erreur.
le corrigé de la dictée :
Finalement, il les a laissé partir sans même leur demander leur chemin.
Cette phrase devrait s’écrire de la façon suivante :
Finalement, il les a laissés partir sans même leur demander leur chemin.
Il y a accord du participe passé du verbe « laisser » avec le complément d’objet direct « les ». Ce complément se substitue au « jeune couple ». Qui dit couple dit deux, donc un « s ».
Là où ça peut se compliquer, c’est suivant la nature du couple.
Je m’explique :
Si c’est un couple mixte ou un couple homosexuel composé de deux hommes; dans ces deux cas le « s » est de rigueur. (dans le cas du couple mixte, le masculin l’emportant sur le féminin, n’en déplaise à la gente féminine)
Si il s’agit d’un couple homosexuel composé de deux femmes, un couple lesbien, alors il faudra écrire « les a laissées ».
Dans le texte « laissés » ou « laissées » pourraient être acceptés mais pas « laissé » car nous sommes sûrs du nombre de personnes mais pas du genre de ces personnes.
La bonne orthographe dépend de la nature du couple qui n’est pas révélée dans le texte.
Cordialement
Pauvre petit tréma oublié. Sus prétexte qu’on ne l’ nomme pas » accent tréma « , sans doute.
électron
élection
Pourquoi il n’y a pas d’accent au deuxième « e » ?
je me sent bête, j’essaie d’expliquer les règles des accents à mon fils, et en lisant plus haut, et cherchant quelques exemples pour qu’il comprenne bien, j’écris le mot « responsabilite » (sans accent, pour voir s’il a compris). sauf que, si je suis bien les règles ci-dessus, et si je ne me trompe pas, il devrait y avoir un accent sur le premier « e » de responsabilité. il n’est pas succédé d’un x, ni d’une double consonne…
pourtant je ne l’imagine pas avec un accent…
quelqu’un peut m’aiguiller?
quant on parle de premier » e » c’est en début de mot et avec le son fermé.
la solution pour bien parel le français et par fois jai trouvé defeclter de longuage
merci ^^
Notre et votre sans accent circonflexe sont aussi des possessifs… Mais des determinants.
Nôtre et vôtre sont des pronoms.
Merci pour la bonne explication
Dommage que des donneurs de leçons glorifient tellement par la médiocrité de leurs écrits les infractions aux règles orthotypographiques !
L’article de Nicolas est quant à lui fort bien structuré pédagogiquement parlant et fort bien rédigé dans une langue claire et d’excellent aloi sur le plan de la syntaxe et de l’orthographe. Qu’on en prenne de la graine, même s’il a pu subsister quelques approximations que la riche complexité de notre langue peut bien expliquer ; l’important est qu’on puisse rectifier ce qui pouvait « clocher ».
Merci Nicolas.
Merci pour la clarté de ces explications
Bonjour à tous,
peut-être j’ai loupé quelque-chose mais je ne comprends pas pourquoi dans « événement » (ou « évènement ») il n’y a aucun accent sur la troisième « e ». Je ne trouve aucune règle qui justifie cette absence…
En gros ma question, en tant qu’étranger, est : comment je fais à savoir écrire avec le bon accent un mot dont je ne connais pas la bonne prononciation ? Comment je fais à savoir quelles « e » seront sans accent ?
parce que le troisième est un vrai « e » (prononcé « eu ») !
Les possessifs nôtre et vôtre (avec accent circonflexe) sont toujours précédés des articles le la les des aux et ne sont jamais suivis d’un nom.
A propos de l’accent grave sur le E, il vaudrait mieux écrire à la place des règles 2 et 3 qui sont très approximatives qu’on ne met pas d’accent sur le E s’il est en milieu de syllabe. On en met un quand il est à la fin d’une syllabe.
Et on ne met jamais d’accent sur le E devant 2 consonnes identiques:
ex. -err, -ett, -ess, -enn etc.
NB: pour la règle devant le x, si l’on considère que le son [ks] est une double consonne, on ne met pas d’accent sur le E.
Sources Apprendre l’orthographe, Guion, CE1, Hatier, 1992
Franchement, je préfère de loin les règles des mathématiques…
connaissez-vous les mots ayant perdu leurs accents circonflexe avec la nouvelle académie?
Merci pour l’explication des accents circonflexes. Vivant depuis très longtemps à l’étranger, je commençais à me prendre les pédales 🙂
(Merci pour le rappel d’un lecteur du cas pronom : nôtre, vôtre, versus adjectif : notre, votre).
À la maison ou bien A la maison
La lettre initiale majuscule doit être accentuée ?
Merci
Oui elle doit être accentuée 😉
Nicolas.
Merci, dans un texte de grammaire j’ai trouvé: « On ne met pas (les accents) sur les lettres majuscules initiales de mot » ……….. même qui écrit des livres de grammaire fait des erreurs d’ orthographe !
Merci !
Walter (Padoue)
Merci beaucoup pour l’article !
C’est vraiment utile !
Bonjour, je suis espagnole, j’ai étudié le français à l’écolle il y a longtemps.
Maintenant je suis en train de pratiquer la gramatique car j’ai oublié beaucoup de choses.
Après avoir lu ça, j’ai une question:
Pourquoi pas d’accent aigu sur le <> de <
> ou <> ? Dans les deux cas le <> est entre deux consonnes.j’ai adoré merci et même s’il ya des petits manquements, c’est très éducatif. Continué dans la même lancé.
Bonour,
C’est très bien mais il y a quelque chose qui ne colle pas dans :
« On ne met jamais d’accent aigu sur un e qui précède un x ni devant une consonne double
un exercice – flexible – circonflexe – intéressant – il appelle ».
Dans ces quatre mots, on prononce le [] ouvert. C’est donc l’accent grave [è] que l’on ne devrait pas mettre.
Et puis, la dernière réforme orthographique ne facilite pas les chose il faut toujours se poser des questions et ça n’empêche pas de faire de fautes. Autrement ça ne sert à rien.
Je propose donc deux choses :
1. Dans les examens et devoirs, on ne devrait plus mettre de notes en français ;
2. On devrait supprimer TOUS les accents et tout autres signes orthographiques, comme en anglais, lequel ne s’en porte pas plus mal. Le basque non plus ne les utilise plus (basque unifié).
Les accents servent à faire la distinction entre deux mots (sûr et sur ; mûr et mur ; à et a ; çà et ça ; etc. Mais qu’est-ce que ça peut faire si ça se prononce pareil ? Car en fin de compte, une langue d’abord ça se parle et ça s’écoute ; l’écriture vient après. C’est le contexte qui fait la distinction. Quand on parle, on ne dit pas « jeûne accent circonflexe» mais simplement « jeune ».
Salut.
Je suis perplexe devant l’affirmation qui semble partout acceptée, y compris
dans les publications de l’Académie, que le deuxième « e » de « règlement » est muet (ce qui est censé expliquer l’accent grave).
Or, je l’ai toujours entendu distinctement prononcé, et pour cause,
prononcer « règlment » est une gageüre.
Pourriez-vous m’expliquer cette étrangeté ?
Si dans les mots régler // règle on est en présence de l’alternance (le é n’est jamais possible en syllabe fermée), dans le mot « règlement » le è s’explique par le fait qu’après le R toutes les voyelles s’avèrent ouvertes ce qui est universel pour toutes les langues, et en plus on a :
– la lettre e en syllabe ouverte qui se prononce comme le œ caduc (il n’est point muet et la prononciation « règlment » est absurde);
– le a nasal qui en compagnie avec le œ conribue plutôt à l’ouverture du é. En outre il ne faut pas oublier le fait que la nature des sons dépend de leur distance de la syllabe accentuée ainsi que de la nature des voyelles accentuées – (ouvertes/fermées)
Merci, c’est très clair, concis et utile. Bon courage
« on ne met pas d’accent aigu lorsque la voyelle « e » est suivie de « d », « f » »
Mais on a « définir » qui ne respecte pas cette règle.
Dans « respecter » on n’a pas un accent non plus.
Pourquoi?
C’est n’importe quoi. Les règles sont fausses.
»
Règle 8 : on ne met jamais d’accent aigu sur les voyelles « e » précédant des consonnes doubles. Exemples : une trompette, une étiquette.
»
Contre exemple : télécharger.
Allez vous rhabiller
Dans votre exemple, le « l » et le « c » ne sont pas doublés…
Cordialement,
Nicolas.
Malheureusement, il manque une règle ou bien la règle # 3 est fausse. Pourquoi n’y a-t-il pas d’accent sur le e dans pesticide, peste, mescaline, bestiole, testostérone… ? Le e n’est-il pas placé entre deux consonnes ?
Merci énormément ceci m’a tant édifier et aussi m’aide à enseigner. Que la grâce et la paix Jésus Christ vous vienne.
Merci pour cette leçon importante en français
Merci ,tres clair
Et le trémas? Un accent ou une simple marque de déguisement? Et pourquoi?
Comment écrire secret ou secrét
Pourquoi secret ne prend pas d’accent sur le deuxième e
Slu. Vraiment nous vous remercions pour l’effort que vous aviez fourni pour nous faire comprendre ces bases fondamentales. Merci !