La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « m »

M

Définitions de « m »

Trésor de la Langue Française informatisé

M, m, subst. masc.

La treizième lettre de l'alphabet; un spécimen de cette lettre:
1. Je connais quelqu'un qui voudrait vous parler, un soir, à dix heures, sous le peuplier d'Italie, près de la haie d'épines (...). C'est un très beau jeune homme dont le nom commence par un M... Duhamel, Suzanne, 1941, p. 228.
[m, désigné en tant que tel, renvoie cependant à un nom, un mot dont il est l'initiale, en l'occurr., respectivement, Marguerite, monarchie] :
2. ... la fille d'un bonnetier des environs vint faire emplette de deux couplets pour la fête d'une Marguerite; le moderne Pellegrin les tira d'un carton marqué de la lettre M [it. ds le texte]. Jouy, Hermite, t. 4, 1813, p. 79.
3. Le ciel s'est ouvert devant lui: il a contemplé les âmes des justes (...) formant, de leurs splendeurs groupées ensemble, ces mots écrits en lettres de feu, comme la loi fondamentale des cités politiques: diligite justitiam, qui judicatis terram. Puis, la lettre M reste seule et couronnée d'une auréole flamboyante, initiale et symbole de la monarchie. Ozanam, Philos. Dante, 1838, p. 183.
[Le rapport de m avec des mots dont il est l'initiale est conçu comme un rapport d'engendrement graph. et phon.] Sa lèvre est l'M où renaît le mois de mai dès la première moue (Aragon, Crève-coeur, 1941, p. 31).
[L'attention porte alternativement sur le signe graph. et sur sa valeur phon.] :
4. Un orientaliste de votre érudition, Monsieur, aurait (...) pu deviner que les deux M [it. ds le texte] de Salammbô sont mis exprès pour faire prononcer Salam et non Salan... Flaub., Corresp., 1863, p. 78.
Rem. Nous disons [-l bo], malgré la précaution destinée à faire prononcer [-lambo], avec un m consonne.
[L'attention porte plus partic. sur la valeur expressive de la majuscule] Nous devions, plus tard, habiter la Maison (grand M) toute l'année (H. Bazin, Vipère, 1948, p. 16).
[P. anal. avec le graphisme du caractère] Je traversai un large jardin ras. Dans les parterres bordés de buis, de courtes plantes grasses dessinaient des coeurs ou des M (Vercel, Cap. Conan, 1934, p. 189).
[m épelé en tant qu'abrév., élément de sigle, etc.]
M abrév. de meridiem dans a. m., ante meridiem; p. m., post meridiem. Partis à 14 h. 55, les bagages expédiés directement à Rome. Arrivés à Gênes un peu avant 6 h. p. m. [heures post meridiem] (Larbaud, Journal, 1932, p. 259).
M. R. P., emme-erre-pé ou, par substitution des termes en cause, Mouvement républicain populaire. Né trop tard pour s'engager dans les zouaves pontificaux, mort trop tôt pour connaître les saints triomphes du M. R. P. (H. Bazin, Vipère, 1948, p. 18).
M. L. F., emme-elle-effe, Mouvement de libération des femmes. Le misogyne a soin de nous parler d'associations féminines secrètes (cf. le M.L.A.C. [Mouvement pour la liberté de l'avortement et de la contraception], le M.L.F.), de franc-maçonneries redoutables (B. Groult,Ainsi soit-elle,Paris, Le Livre de poche, 1975, p. 202).
[Sans épellation; avec, oralement, substitution du mot abrégé: monsieur] M. le curé est un saint homme bien sûr (Mirbeau,Journal femme ch., 1900, p. 63).
MÉTROL. ,,m est le symbole du mètre; m2, du mètre carré; m3du mètre cube. M est le symbole du préfixe milli. M est le symbole du maxwell; il est aussi le symbole de méga`` (Lar. encyclop.). Les hautes altitudes sont l'équivalent des déserts. À 5000 m, la pression de la colonne d'air a déjà diminué de moitié (Vidal de La Bl.,Princ. géogr. hum.,1921, p. 23).
[Attribution arbitraire de la lettre comme nom d'un objet, M, ou comme expr. d'une quantité (indéterminée), m] Soit m jours ou heures, pendant 3 m sur 4 je ne vaux pas un sou. Reste m sur 4. Ce quart d'm se répartit ainsi: ... (Valéry, Corresp.[avec Gide], 1894, p. 224).Soit M le point de l'espace occupé à l'instant (...) par ce corps (H. Poincaré, Valeur sc., 1905, p. 105).
[Attribution motivée de m] Une trajectoire (...) dessinée par un mobile m dans l'espace (Bergson, Essai donn. imm., 1889, p. 149).
Rem. Sous l'épellation traditionnelle, et sous les transcr. orth. emme, ème, m est fém.: Ac., Fér. 1768, Fér. Crit. t. 2 1787, Besch. 1845 (qui imprime par erreur emm pour emme), Lar. 19e. Sous les transcr. èm', èm aussi, généralement: Littré, Guérin 1892, DG, Nouv. Lar. ill. Sous la transcr. API, il est masc. et fém. ds Davau-Cohen 1972, masc. ds Lar. Lang. fr., Lexis 1975. Sous l'appellation me, ds Ac. 1762-1878, etc., il est partout masculin.
Prononc. et Orth.: [ m]. Transcr. orth. sous les formes emme (Ac. dep. 1694, Besch. 1845), ème (Fér. 1768, Fér. Crit. t. 2 1787, Lar. 19e). Ds Fér. 1768 mise en garde rel. à la transcr. emme: ,,prononcez ème (...), et non pas enme``. À rapprocher du procédé mis en oeuvre, sans succès, par Flaubert supra ex. 4. Les formes èm' (Littré, Guérin 1892, DG, Nouv. Lar. ill., Rob.) ou emm' (Quillet 1965), et èm (Lar. 20e), appartiennent au processus d'élaboration d'une écriture phonique. On dit selon les cas l'm (supra Aragon et Valéry) ou le m (,,lorsque le m est redoublé``, Besch. 1845 s.v. m). Sous la forme me (Ac. 1762-1878, Besch. 1845, Littré, Lar. 19e-20e, DG, Rob., Quillet 1965) il s'agit à l'[ ] près de la désignation par la valeur phonique. Fréq. abs. littér.: 5548. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 11621, b) 8891; xxes.: a) 6961, b) 4726.

M, m, subst. masc.

La treizième lettre de l'alphabet; un spécimen de cette lettre:
1. Je connais quelqu'un qui voudrait vous parler, un soir, à dix heures, sous le peuplier d'Italie, près de la haie d'épines (...). C'est un très beau jeune homme dont le nom commence par un M... Duhamel, Suzanne, 1941, p. 228.
[m, désigné en tant que tel, renvoie cependant à un nom, un mot dont il est l'initiale, en l'occurr., respectivement, Marguerite, monarchie] :
2. ... la fille d'un bonnetier des environs vint faire emplette de deux couplets pour la fête d'une Marguerite; le moderne Pellegrin les tira d'un carton marqué de la lettre M [it. ds le texte]. Jouy, Hermite, t. 4, 1813, p. 79.
3. Le ciel s'est ouvert devant lui: il a contemplé les âmes des justes (...) formant, de leurs splendeurs groupées ensemble, ces mots écrits en lettres de feu, comme la loi fondamentale des cités politiques: diligite justitiam, qui judicatis terram. Puis, la lettre M reste seule et couronnée d'une auréole flamboyante, initiale et symbole de la monarchie. Ozanam, Philos. Dante, 1838, p. 183.
[Le rapport de m avec des mots dont il est l'initiale est conçu comme un rapport d'engendrement graph. et phon.] Sa lèvre est l'M où renaît le mois de mai dès la première moue (Aragon, Crève-coeur, 1941, p. 31).
[L'attention porte alternativement sur le signe graph. et sur sa valeur phon.] :
4. Un orientaliste de votre érudition, Monsieur, aurait (...) pu deviner que les deux M [it. ds le texte] de Salammbô sont mis exprès pour faire prononcer Salam et non Salan... Flaub., Corresp., 1863, p. 78.
Rem. Nous disons [-l bo], malgré la précaution destinée à faire prononcer [-lambo], avec un m consonne.
[L'attention porte plus partic. sur la valeur expressive de la majuscule] Nous devions, plus tard, habiter la Maison (grand M) toute l'année (H. Bazin, Vipère, 1948, p. 16).
[P. anal. avec le graphisme du caractère] Je traversai un large jardin ras. Dans les parterres bordés de buis, de courtes plantes grasses dessinaient des coeurs ou des M (Vercel, Cap. Conan, 1934, p. 189).
[m épelé en tant qu'abrév., élément de sigle, etc.]
M abrév. de meridiem dans a. m., ante meridiem; p. m., post meridiem. Partis à 14 h. 55, les bagages expédiés directement à Rome. Arrivés à Gênes un peu avant 6 h. p. m. [heures post meridiem] (Larbaud, Journal, 1932, p. 259).
M. R. P., emme-erre-pé ou, par substitution des termes en cause, Mouvement républicain populaire. Né trop tard pour s'engager dans les zouaves pontificaux, mort trop tôt pour connaître les saints triomphes du M. R. P. (H. Bazin, Vipère, 1948, p. 18).
M. L. F., emme-elle-effe, Mouvement de libération des femmes. Le misogyne a soin de nous parler d'associations féminines secrètes (cf. le M.L.A.C. [Mouvement pour la liberté de l'avortement et de la contraception], le M.L.F.), de franc-maçonneries redoutables (B. Groult,Ainsi soit-elle,Paris, Le Livre de poche, 1975, p. 202).
[Sans épellation; avec, oralement, substitution du mot abrégé: monsieur] M. le curé est un saint homme bien sûr (Mirbeau,Journal femme ch., 1900, p. 63).
MÉTROL. ,,m est le symbole du mètre; m2, du mètre carré; m3du mètre cube. M est le symbole du préfixe milli. M est le symbole du maxwell; il est aussi le symbole de méga`` (Lar. encyclop.). Les hautes altitudes sont l'équivalent des déserts. À 5000 m, la pression de la colonne d'air a déjà diminué de moitié (Vidal de La Bl.,Princ. géogr. hum.,1921, p. 23).
[Attribution arbitraire de la lettre comme nom d'un objet, M, ou comme expr. d'une quantité (indéterminée), m] Soit m jours ou heures, pendant 3 m sur 4 je ne vaux pas un sou. Reste m sur 4. Ce quart d'm se répartit ainsi: ... (Valéry, Corresp.[avec Gide], 1894, p. 224).Soit M le point de l'espace occupé à l'instant (...) par ce corps (H. Poincaré, Valeur sc., 1905, p. 105).
[Attribution motivée de m] Une trajectoire (...) dessinée par un mobile m dans l'espace (Bergson, Essai donn. imm., 1889, p. 149).
Rem. Sous l'épellation traditionnelle, et sous les transcr. orth. emme, ème, m est fém.: Ac., Fér. 1768, Fér. Crit. t. 2 1787, Besch. 1845 (qui imprime par erreur emm pour emme), Lar. 19e. Sous les transcr. èm', èm aussi, généralement: Littré, Guérin 1892, DG, Nouv. Lar. ill. Sous la transcr. API, il est masc. et fém. ds Davau-Cohen 1972, masc. ds Lar. Lang. fr., Lexis 1975. Sous l'appellation me, ds Ac. 1762-1878, etc., il est partout masculin.
Prononc. et Orth.: [ m]. Transcr. orth. sous les formes emme (Ac. dep. 1694, Besch. 1845), ème (Fér. 1768, Fér. Crit. t. 2 1787, Lar. 19e). Ds Fér. 1768 mise en garde rel. à la transcr. emme: ,,prononcez ème (...), et non pas enme``. À rapprocher du procédé mis en oeuvre, sans succès, par Flaubert supra ex. 4. Les formes èm' (Littré, Guérin 1892, DG, Nouv. Lar. ill., Rob.) ou emm' (Quillet 1965), et èm (Lar. 20e), appartiennent au processus d'élaboration d'une écriture phonique. On dit selon les cas l'm (supra Aragon et Valéry) ou le m (,,lorsque le m est redoublé``, Besch. 1845 s.v. m). Sous la forme me (Ac. 1762-1878, Besch. 1845, Littré, Lar. 19e-20e, DG, Rob., Quillet 1965) il s'agit à l'[ ] près de la désignation par la valeur phonique. Fréq. abs. littér.: 5548. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 11621, b) 8891; xxes.: a) 6961, b) 4726.

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

M. (On prononce EMME.) n. f.
Une M. La treizième lettre de l'alphabet. Elle représente une des consonnes. Quand M est précédée de A, E I ou Y, O, U, elle forme souvent avec cette lettre une voyelle nasale, et, par suite, ne se prononce pas, comme dans Champ, Chambre, Temple, Sembler, Faim, Timbre, Thym, Bombe, Dompter, Ombre, Parfum. Elle ne se prononce pas non plus dans Damné, Automne. Elle se prononce, au contraire, dans certains mots d'origine latine ou étrangère, comme Album, Ultimatum, Pensum, Abraham, Jérusalem, Éphraïm, Stockholm. Quand l'M est redoublée, après A, E I ou Y, O, U, tantôt la seconde m seule se prononce, comme dans Gramme, Femme, Homme, Somme, tantôt les deux M se prononcent, comme dans Grammaire, Immédiatement, Immense, Comminatoire. Lorsque cette lettre est redoublée dans les mots composés de la préposition En, la première m se prononce comme n. Ainsi on prononce Emmener, Emmailloter, etc., comme si on écrivait Enmener, Enmailloter. Elle se prononce également dans certains mots où cette lettre est suivie de l'n comme Amnistie, Somnifère, Memnon.

Littré (1872-1877)

M (è-m') s. f.
  • 1La treizième lettre de notre alphabet. Une M majuscule. Pour le B, la lèvre supérieure prend son appui au-dessous de l'inférieure ; et pour l'M les deux lèvres, d'un mouvement égal, ne font que s'unir et se détacher, Marmontel, Élém. litt. Œuv. t. VIII, p. 504, dans POUGENS. Ici l'M à son tour sur ses trois pieds se dresse, De Piis, Harmon. imit. I.
  • 2Suivant l'épellation nouvelle, M se nomme me et est masculin : un me majuscule.
  • 3M, devant un nom propre, signifie monsieur ; MM signifie messieurs ; Mme signifie madame ; et Mlle signifie mademoiselle.
  • 4Dans les chiffres romains, M est le signe numérique de 1000. CM veut dire 900.

    Surmontée d'une ligne horizontale, cette lettre vaut mille fois 1000, ou un million.

  • 5M est la marque des anciennes monnaies françaises qui ont été frappées à Toulouse. M M. celles des monnaies fabriquées à Marseille.
  • 6Les médecins, dans leurs ordonnances, se servent de la lettre M pour signifier une mesure qui se nomme manipule ; et pour le mot latin misce, qui signifie mêlez, ou mixtio, mélange (f. m. s. a. : fiat mixtio secundum artem).

HISTORIQUE

XIIIe s. La bone loi nous vint par m, Qui des lettres est dame et geme ; M a trois piés en sa figure, Senefiance de l'ABC, dans JUBINAL, t. II, p. 280.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « m »

Lat. m (dit em suivant Priscien) ; grec μῦ ; du phénicien mim.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « m »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
m m

Fréquence d'apparition du mot « m » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « m »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « m »

  • Moi, la musique m’a convertie, elle m’a sauvée.
    Hélène Grimaud — Variations sauvages
  • Qui paie mes dettes m'enrichit.
    Proverbe québécois
  • Je m'indigne, donc je suis.
    Gyorgy Balint
  • La nostalgie m’est étrangère.
    Demis Roussos — Paru Vendu, 28 janvier 2010
  • Je vais où je m'ignore.
    Jean Cayrol
  • Je ne m'ennuie jamais. Mais tout m'ennuie.
    Jacques Sternberg — Toi ma nuit
  • La cour administrative d’appel de Nantes a rejeté un recours déposé par les sociétés MMA Iard Assurances Mutuelles et MMA Iard, qui contestaient un premier jugement qui les condamnait à verser plus d’1,5 million d’euros à la communauté d’agglomération Quimper Bretagne Occidentale pour des « désordres » à la station d’épuration du Corniguel.
    Le Telegramme — Un dédommagement de 1,5 M€ pour l’agglomération de Quimper - Bretagne - Le Télégramme
  • Votre demande a été prise en compte.
    lemoniteur.fr — Un contrat routier de 183 M€ pour Vinci au Canada
  • Après m'avoir appris à parler, mes parents m'ont appris à me taire.
    Proverbe sioux
  • « L’impact total de la crise sur le cash-flow net courant (CFNC) part du groupe devrait être compris entre -45 M€ et -55 M€, dont 80% seront décalés sur 2021, avance Icade dans un communiqué. L’impact de la crise sur le CFNC est principalement dû à l’effet « mécanique » de l’arrêt des chantiers (estimé à 3,5 mois sur l’ensemble de l’année 2020) sur le chiffre d’affaires à l’avancement de la promotion et, dans une moindre mesure, à la livraison décalée des immeubles en développement des Foncières tertiaire et santé. Une moindre indexation des loyers est également anticipée.
    Business Immo - Le site de l'immobilier d'entreprise — Icade chiffre entre 45 M€ et 55 M€ l'impact de la crise sur son cash-flow net courant - Business Immo
Voir toutes les citations du mot « m » →

Traductions du mot « m »

Langue Traduction
Anglais m
Espagnol metro
Italien m
Allemand m
Chinois
Arabe م
Portugais m
Russe м
Japonais メートル
Basque m
Corse m
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot m au Scrabble ?

Nombre de points du mot m au scrabble : 3 points

M

Retour au sommaire ➦