Accueil > Citations > Citations sur l'interprétant
Citations sur l'interprétant
Il y a 28 citations sur l'interprétant.
-
Après s’être interrogé sur les dimensions sociales et culturelles du comportement expressif, Goffman en vient à se dire que cette « expression » de soi, qui devient une « impression » pour l’autre, il est possible de la manipuler tactiquement, afin de « mésinformer » son interlocuteur, qui peut lui-même agir de façon identique tout en interprétant les messages qui lui arrivent comme transparents ou codés.
Roger Chartier — Le Jeu de la règle : Lectures -
Le Rakugo a été développé à l’ère Edo au début des années 1600 pour divertir la population. Au départ, beaucoup de comédiens ont commencé à s’adonner à toutes sortes de divertissements, puis des spécialistes ont émergé : on les a alors appelés les rakugo-ka. À Tôkyô, plusieurs théâtres proposent aujourd’hui ce type de représentations comme le Shinjuku Suehirotei, sans doute le plus connu ainsi que le Suzumoto Engeijō à Ueno, le Asakusa Engei Hall, ou l’Engeijō à Ikebukuro. Le Rakugo, qui repose essentiellement sur des traits d’humour et des jeux de mots, demande une bonne maîtrise de la langue japonaise et des connaissances culturelles pour en saisir la finesse. Contrairement au Nô ou au Kabuki, où la richesse des décors et la mise en scène très visuelle participe aussi au spectacle, le Rakugo mise sur la sobriété d’un homme seul agenouillé devant une table face à son audience et interprétant tous les personnages.
Johann Fleuri — Portraits de Tokyo -
Or, ce ne serait pas la peine que le Parlement « républicanisât » le Code moyennant de hardies réformes si la magistrature, à son tour, devait, dans l’application, « réactionnariser » les réformes en interprétant leur texte.
Arthur Huc — Hommes et doctrines -
Il corrigeait ce penchant de sa nature physique par un air grave, posé, redingotard, d’homme d’État en disponibilité, qui se distrait en interprétant Molière.
Léon Daudet — Souvenirs des milieux littéraires -
La Régie des Contributions indirectes a donc maintenant un arrêt interprétant la loi de 1916 et elle va pouvoir réclamer aux fabricants de spécialités vétérinaires qui n'ont pas vignetté leurs produits,
L'Union pharmaceutique — volumes 74-75 -
On fut particulièrement choqué par celle à laquelle il se livra lors de la fête patronale : la plupart la jugèrent sacrilège, interprétant ses aroles comme un cri hérétique, peut-être un cri carthaginois — la langue des Pélagiens — ou bien une profession de foi de socinianisme, qu’il aurait faite en polonais. — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. p. 267)
-
En interprétant sinistrement de certaines actions…. — (François de La Mothe Le Vayer, De la vertu des païens, 1641, II, Diogène — cité par Littré)
-
Le pont, encore appelé « bridge » par les anglophiles, est l’équipement le plus ancien et le plus facile à mettre en œuvre. Il unit des réseaux proches ou distants en interprétant les deux premières couches du modèle OSI, […]
Guy Pujolle — Les Réseaux -
Quand on parle du marsala on se souvient du film Le Guépard de Luchino Visconti, adapté du roman de Giuseppe Tamasi di Lampedusa. Au cours de l'action, qui se déroule précisément en Sicile, la jeune et belle Claudia Cardinale, interprétant le rôle d'Angelica, déclare que "s'éprendre du jeune Cavriaghi après avoir été amoureuse du beau prince Tancredi, interprété par Alain Delon, serait comme boire de l'eau après avoir goûté du marsala".
La Libre.be — Marsala, fille du soleil et du sel - La Libre -
Loalwa Braz Vieira a accédé à une fulgurante et éphémère célébrité mondiale en 1989 en interprétant avec le groupe Kaoma la chanson "Chorando se foi" ("Il est parti en pleurant", ndlr), plus connue sous le nom de "La Lambada". La lambada est en réalité un genre musical tropical fusionnant carimbo, merengue, salsa et zouk, dont Loalwa Braz Vieira était l'icône brésilienne dans les années 1980.
ici, par France Bleu et France 3 — La chanteuse de "La Lambada" retrouvée morte brûlée dans sa voiture au Brésil - France Bleu -
L’Association des amis de l’orgue de Saessolsheim (Asamos) propose dimanche à Saessolsheim un concert de Romina Lischka (viole de gambe et chants indiens). Romina Lischka est l’une des spécialistes actuelles reconnues de la viole de gambe. En compagnie de Francis Jacob (clavecin et orgue), elle abordera l’ensemble du répertoire de la viole, et fera découvrir une autre de ses facettes : le chant indien, en interprétant des Ragas.
Saessolsheim. Entre viole de gambe et chants indiens -
Les mythes fondateurs sont des signatures que s’inventent les sociétés humaines pour signifier leur condition collective tout en interprétant la factualité de l’existence humaine.
Rezo Nòdwès - Le journal citoyen ! — La mythologie comme protohistoire spécifique des sociétés. - Rezo Nòdwès -
La molette de l’iPod original prenait la forme d’une roue codeuse qui tournait mécaniquement autour du bouton de sélection (scroll wheel). Le modèle suivant reprend l’arrangement des boutons en quart de cercle, mais abandonne la roue codeuse au profit d’une surface capacitive interprétant les déplacements du doigt pour simuler la rotation (touch wheel). Puisque la roue ne tourne plus vraiment, Apple remplace ensuite les boutons mécaniques par des boutons tactiles, mais leur arrangement linéaire fait de l’iPod de troisième génération le vilain petit canard de la lignée.
iGeneration — Un iPod en 2023 : l’étonnant iPod mini | iGeneration -
On a abusé des prophéties de deux manières : premièrement en publiant de fausses prophéties ; secondement, en interprétant les vraies à la légère, c’est-à-dire avec une idée préconçue.
Le Grand Coup — avec sa date probable -
Avec un entraînement suffisant, la plupart des humains peuvent apprendre à écholocaliser, en utilisant leur langue pour émettre des cliquetis et en interprétant les sons des échos qui reviennent, réfléchis par l’environnement. En 10 semaines, les chercheurs ont pu apprendre aux participants à surmonter des obstacles et à reconnaître la taille et l’orientation des objets en utilisant leurs bruits de langue. L’expérience a impliqué 12 participants aveugles depuis leur enfance et 14 personnes voyantes.
Trust My Science — Les humains peuvent maitriser l'écholocalisation en seulement dix semaines -
Les enfants de 4-5 ans ont débuté le spectacle avec le Tahiti Show, suivis des 8 ans qui ont interprété le Haka. Puis, les 7 ans ont interprété Au fil des saisons et les 6 ans Les petits glagla. Le deuxième groupe des 8 ans a proposé De l’Hiver à l’été et les 4-5 ans ont clôturé le spectacle en interprétant Mister Freeze-Fireball.
SudOuest.fr — Artix : un spectacle sur les 4 saisons présenté par les enfants -
À l’occasion d’un fort sympathique repas de printemps, Jean-François Chevaillier, président du club du Bambois, et les membres du nouveau bureau, ont agréablement surpris leurs prédécesseurs et en particulier Claudine Adam, l’ancienne présidente, en interprétant une version revisitée de La Ballade des gens heureux devenue, sous la plume de Michèle Pavot, la Ballade du Bambois.
Dounoux. Hommage du nouveau à l’ancien bureau tout en chanson -
Bientôt la fin de Tokyo 2020 et le début de Paris 2024... Le 5 septembre, Betty Moutoumalaya ouvrira la cérémonie de passation des Jeux paralympiques en interprétant la Marseillaise en chansigne. Un message d'inclusion éloquent, selon l'artiste.
Handicap.fr — Paris 2024 : Betty interprète la Marseillaise en chansigne! -
La biorésonance est à la fois une forme de diagnostic et de thérapie holistique. Elle part du principe que tout être vivant capte et émet une fréquence hertzienne propre. Cette dernière est recueillie par un appareil de biorésonance : un instrument capable de lire les longueurs d’onde d’énergie provenant des cellules du corps. En interprétant les résultats, les experts en cette thérapie sont à même de déchiffrer des informations relatives à la santé du patient.
Manice — Tout savoir sur la biorésonance, cette thérapie par les ondes - Manice -
Tous les Aspiranais connaissent Julie Bort, qui a souvent animé des soirées dans le village en interprétant des reprises nationales et internationales, mélangeant tous les styles de la variété française et internationale en passant par du pop rock et aussi des succès africains, américains, canadiens et bien d’autres.
midilibre.fr — Premier single pour July - midilibre.fr -
Alors que de plus en plus d’individus et d’organisations manifestent leur solidarité avec l’Ukraine alors que le pays est ravagé par les attaques russes, le prestigieux Metropolitan Opera de New York est le dernier à rejoindre le mouvement. Au milieu du conflit russo-ukrainien, l’opéra a commencé lundi sa soirée d’ouverture de Don Carlos en interprétant l’hymne national ukrainien pour montrer son soutien aux citoyens du pays déchirés par la guerre.
News 24 | Actualités en France et à l'international — Le Metropolitan Opera s'ouvre avec l'hymne national ukrainien après l'interdiction des artistes pro-Poutine - News 24 | Actualités en France et à l'international -
Retour en RDC, où Innoss’B, 23 ans, impose son style baptisé « afrocongo ». Le chanteur originaire de Goma (est) s’est fait connaître du grand public en 2010, lorsqu’il a remporté le concours Vodacom Superstar Congo en interprétant The Way You Make Me Feel, de Michael Jackson. Depuis, son aura n’a cessé de grandir, lui permettant de se livrer au libanga, cette « tradition » congolaise qui consiste, moyennant finances, à citer des « mécènes » dans une chanson. C’est ainsi qu’on retrouve à la fin d’Olandi, son nouveau morceau, le nom de l’actuel premier ministre ivoirien, Hamed Bakayoko.
Le Monde.fr — D’un Congo à l’autre : la sélection musicale du « Monde Afrique » #17 -
Près d’une centaine de personnes ont été, dimanche, sous le charme des voix puissantes et mélodieuses d’Axel Landeau et Élodie Jaffré, lors du concert organisé, à l’église, par l’association Oaled Landelo. Les deux jeunes chanteurs sont arrivés par l’un des côtés de l’église en interprétant un premier chant traditionnel en breton. Ce fut le début d’une belle prestation d’un répertoire traditionnel qui a résonné dans tout l’édifice. Le percussionniste Glen Le Merdy a ensuite accompagné ensuite les chanteurs. Le trio a enchanté son auditoire avec une interprétation de grande qualité.
Le Telegramme — Concert à l’église : les auditeurs sous le charme - Landeleau - Le Télégramme -
S’imprégnant d’abord de la culture musicale française, elle retrouve aujourd’hui ses racines avec la chanson napolitaine, un patrimoine inestimable de mélodies et de textes d’une immense richesse et beauté. Avec la complicité du musicien Gabriele Natilla, jouant de la guitare du XIXe siècle (dite “guitare romantique“), la chanteuse nous promène dans l’âge d’or de la chanson parthénopéenne en interprétant des chansons écrites entre 1835 (« Te voglio bene assaje ») et 1945 (« Monasterio e’ Santa Chiara »).
Un air d’Italie, avec Cristina Marocco et Gabriele Natilla au théâtre Comédie Nation | Italieaparis.net -
Economie » Pour un peu, on se serait cru à un concert des Poppys. Le groupe français d’enfants interprétant des chants dans la mouvance hippie des années 1970 ne s’est pourtant jamais produit à Forum Fribourg. Mais, hier, son titre phare aurait pu résonner entre les murs du centre d’exposition de Granges-Paccot. «Non, non rien n’a changé», tel est en substance le message livré en conférence de presse par les dirigeants d’Expo Centre SA, la société qui exploite le complexe.
«Nous ne pouvons plus attendre» - La Liberté -
Quand l'histoire rejoint la géographie. La route de la soie, le croissant fertile, l'océan indien... Le géohistorien Christian Grataloup nous passionne en interprétant des cartes anciennes.
L'atlas ou l'histoire du monde en mouvement -
Cette déambulation chorégraphique verra l’Intime surgir par quatre fois : quatre danseuses interprétant quatre solos de dix minutes. Nous suivrons Papillon, Rosa, Maddie et Arthémise qui se laissent envahir et emporter par l’enfoui. Le contrôle cède, la carapace se brise, l’intime surgit, avec lui la transe qui s’efface aussitôt, pour laisser place à la tentative de résistance suivante, un peu plus loin.
Déambulation chorégraphie dans la Bibliothèque historique – Que Faire à Paris ? -
Avec trois victoires, la jeune femme qui a déjà 12 000 euros de gains dans sa cagnotte tentait il y a quelques heures d’attendre la finale en interprétant la chanson « C’est extra » de Léo Ferré. Le tube sorti en 1969 fut un choix audacieux mais Gaëlle a tout même réussi à passer le palier des 2000 euros en chantonnant les paroles équivoques : « Une fille qui tangue et vient mouiller ».
Public.fr — Tout le monde veut prendre sa place : Nagui se moque d'une candidate