Accueil > Citations > Citations sur le distique
Il y a 12 citations sur le distique.
— Il fait bon, ici, dit Cintra.— Et il y a du linge.— C’est vrai ; c’est comme dans le distique.— Quel distique ? interrogea poliment le macrobe.— Vous ne savez que ça ; ce qu’on lit l’été, sur les devantures :Vu l’élévation de la température,Aujourd’hui la volaille est à l’intérieur. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
Le désir de m’échapper ne m’entraînait pas bien loin. Et moi aussi j’avais lu dans les Tristes des distiques que je disais tout bas, en pensant à Villeneuve, le seul pays que je connusse et qui me laissât des regrets cuisants. Eugène Fromentin — Dominique
[J]eunes rameaux fins, distiques, glabres ou velus, parfois munis de crêtes liégeuses […]. — (Ulmus minor / Orme champêtre in Gérard Dumé, Christian Gauberville, Dominique Mansion, Jean-Claude Rameau, Jacques Bardat, Éric Bruno, René Keller, Alain Lecointe et Jean Timbal, Flore forestière française — Plaines et collines, Institut pour le développement forestier, 2018)
Disons ici en quoi consiste le çloka, et qu’on nous permette de l’exposer en termes à nous […] On sait déjà que c’est un distique dont chaque vers a 16 syllabes groupées en 2 pâdas, les mêmes quant au nombre de syllabes, divers quant au rhythme. À présent, voici comment se comporte ce rhythme. Coupons le vers en groupes quadrisyllabes. Alors le 4e est invariablement un diïambe ou (toute finale de vers étant indifférente) un péon 2e ; le 2d, au contraire, repousse invariablement ces 2 pieds, plus les 2 ioniques et ce qu’ils deviennent en changeant la dernière (c.-à-d. le spondéoïambe ou épitrite 3e et le péon 3e) : donc des 16 pieds quadrisyllabes imaginables, 10 peuvent être admis, savoir (en les échelonnant 2 à 2, de manière à ce que le 2d ne diffère du premier que par la finale) l’antispaste et l’épitrite premier, le choriambe et le péon premier, le péon quatrième et le procéleusmatique, l’épitrite second et le dichorée ,le dispondée et l’épitrite4e(encore alors est-ce qu’un spondéoïambe ou un péon3epécède).« Spécimen d’une traduction française complète du Râmâyana » in Bulletin mensuel de l’Académie delphinale
Traditionnellement, on affichait un distique aux deux côtés de la porte et collait des images de dieu gardien sur les deux battants de la porte, à la veille de la fête. Les vers ont pour thème la bonne fortune, l'enrichissement, la longue vie, le bonheur ou la prospérité de la descendance. Manifestations traditionnelles pour le Nouvel an chinois — Chine Informations
Très tôt, le jeune Marcel Lacroix s’inscrit dans ce mouvement, et manifeste une verve précoce ainsi qu’en témoigne ce distique vengeur écrit, à 9 ans, à la suite d’une lettre adressée au général Boulanger, qui ne lui avait pas répondu : SudOuest.fr — Le saviez-vous ? Marcel Lacroix, un poète occitan… très rabelaisien
Parmi ses îles: Majorque, décrite ainsi dans ce distique attribué au poète Ibn Labbana: Le 360 Français — Aux îles Baléares, du temps des Almoravides sahariens | le360.ma
Pendant le Petit Nouvel An, les vieux distiques et les papiers découpés de la précédente Fête du Printemps sont retirés et de nouvelles décorations de fenêtre, affiches et décorations du Nouvel An de bon augure sont collées. Puisse le Dieu de la cuisine faire un bon rapport
Moi aussi, j’avais entendu dire que le distique que vous citez était de Victor Hugo. Wikipedia prétend qu’il est de Marc Monnier ; Langue sauce piquante — je ne suis passage souterrain – Langue sauce piquante
Tentative d’affranchissement d’un distique V. Broqua, D. Weissmann (dir.), Sound / Writing : traduire-écrire entre le son et le sens, Homophonic translation – traducson – Oberflächenübersetzung
Au cours d’une session d’écriture lyrique productive, John et Paul ont frappé l’or avec un distique qui pourrait être interprété de plusieurs façons. «Je me souviens avoir ri avec John alors que nous écrivions les lignes« Que voyez-vous lorsque vous éteignez la lumière? Je ne peux pas vous le dire, mais je sais que c’est à moi », a déclaré Paul dans Many Years From Now. Breakingnews.fr — Ringo a refusé de chanter sur «avec un peu d'aide de mes amis»
L'un d’entre eux, un livre d'heures, est réapparu. Cet ouvrage stupéfiant, imprimé vers 1527 avec des textes de dévotion conçus pour être lus tout au long de la journée, comporte des gravures sur bois peintes à la main, ainsi qu'un rare exemple de l'écriture de la reine. Dans les marges de l'une des pages magnifiquement décorées, elle a écrit un distique rimé suivi de sa signature : « Souvenez-vous de moi lorsque vous priez, faites que l'espoir vous guide journée après journée, Anne Boleyn ». National Geographic — Ce livre a disparu quand Anne Boleyn a été exécutée. Aujourd'hui, il refait surface | National Geographic