Accueil > Citations > Citations sur l'arabe
Il y a 25 citations sur l'arabe.
Quant aux mots arabes entrés dans le français de France, ils ont transité par un parler désormais éteint du fait du départ des Français, le pataouète, parler des quartiers populaires d'Alger. Françoise Gadet & Ralph Ludwig — Le français au contact d'autres langues
[…], enfin Moussa, jeune Nigérien, bavard et sympathique. Il fera ma cuisine et me servira d’interprète dans ce pays où l'on parle le haoussa principalement et d'autres dialectes, mais non l’arabe, à part quelques chefs et quelques marabouts. Louis Alibert — Méhariste
Bien sûr que tu parlais l’arabe quand tu étais petit ! me répond-elle, quand je l'interroge. Quand tu es né, à la maternité, je te parlais en arabe. Peu après, on est allés se réfugier dans un village dans la montagne, et on parlait arabe avec toi, tu as appris les chansons des Schtroumpfs en arabe, les Sanafers. Nabil Wakim — L'Arabe pour tous: Pourquoi ma langue est taboue en France
Mais un bon averti en vaut deux ; ces injures il les a repoussées du pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si farouche que nous cessâmes un instant de manger. Comme dit un beau proverbe arabe « Les chiens aboient, la caravane passe. » Après avoir jeté cette citation, M. de Norpois s’arrêta pour nous regarder et juger de l’effet qu’elle avait produit sur nous. Marcel Proust — À la recherche du temps perdu
« Eh après tout, vous n’avez qu ’à vous répéter le proverbe arabe “Les chiens aboient, la caravane passe.” » Ce conseil que m’avait donné Gide m’est revenu bien des fois à la mémoire. Et à l’occasion je me représente (sur le mode romantique le plus désuet) comme un vagabond à l’échelle de la planète, un de ces voyageurs en train d’errer la nuit au milieu du désert, et passant près de campements désolés aux feux éteints, où de farouches natifs sont tapis (…) Truman Capote — Les chiens aboient
Ce chef était venu nous saluer; vêtu à l'arabe, extrêmement sympathique, il nous explique qu'il n'a pu faire autrement que de servir d'abord les premiers arrivés, ce que nous admettons sans peine; ... André Gide — Voyage au Congo
Les tasses de café étaient préparées; seulement on avait pour Albert ajouté un sucrier. Monte-Cristo et Haydée prenaient la liqueur arabe à la manière des Arabes, c'est-à-dire sans sucre. Alexandre Dumas Père — Le Comte de Monte-Cristo
Au réveil, l'idée gendarme me revient. J'ai cinq minutes de trouille, puis reprends conscience de tout le fourbi arabe qui nous protège. Jean Giono — Les Grands chemins
Un arabe inculpé de corruption de fonctionnaire ! Il avait donné un sucre à un chien policier ! Coluche — Revue de presse - 1980
Entre ce qu'on cherche à exprimer, ce qu'on parvient à exprimer et ce que les gens comprennent, le mode de communication tient plus du téléphone arabe que de la photocopie. Isabelle Alonso — Chiennes de garde - Mars 2001
- Alors, Michel, t'es toujours fiancé ? - Et toi, t'es toujours arabe ?
La poésie a toujours été dans le monde arabe un pouvoir, et prince le poète. Salah Stétié — Du monde arabe : la poésie
J’ai le désir d’ensoleiller cette langue de l’ombre qu’est l’arabe des femmes. Assia Djebar — Le Blanc de l’Algérie, 1996
Tout le monde le sait bien qu'il n'y a pas de racisme mais des racismes : racisme anti-pauvre, racisme anti-jeune, racisme anti-femme, racisme anti-arabe... Alors, si vous êtes une "pauvre jeune femme arabe !"... Guy Bedos — Petites drôleries et autres méchancetés sans importance
Le fait d'être à la fois arabe et chrétien est une situation fort spécifique, très minoritaire, et pas toujours facile à assumer. Amin Maalouf — Les Identités meurtrières
L'enfer est un endroit où le cuisinier serait anglais ; le policier, allemand ; le garagiste, arabe et l'amant, suisse. Anonyme
Qu'il soit noir, juif ou arabe, un type bien est un type bien et un enfoiré sera toujours un enfoiré. Guy Bedos — Inconsolable et gai
C’est le genre de dilemme dont les Etats arabes se passeraient bien, mais auquel ils ont dû s’habituer ces dernières années du fait de l’unilatéralisme israélo-américain. Après la reconnaissance par Washington de Jérusalem comme capitale de l’Etat hébreu en 2017, puis la reconnaissance, toujours par la Maison Blanche, de l’annexion du Golan par Israël en 2019 et, enfin, l’annonce du plan de paix de Donald Trump en janvier, la possibilité que le gouvernement israélien annexe à partir du 1er juillet une partie de la Cisjordanie place les capitales arabes une nouvelle fois en porte-à-faux. Le Monde.fr — Embarras arabe sur le projet d’annexion d’Israël en Cisjordanie
L’édition 2020, du projet "Arab’Oc – rencontre des cultures arabe(s) et occitane(s)" mené en collaboration avec plusieurs écoles de Carcassonne et l’association 11bouge, n’a malheureusement pas pu aller au bout cette année, avec l’arrivée du coronavirus. Après une aventure avortée, les élèves de l’école Marcel-Pagnol avaient rendez-vous, pour un dernier concert de musique, ce jeudi 25 juin, en compagnie des deux artistes du projet, Jocelyn Papon et Abdel Bouzbiba ce jeudi après-midi. ladepeche.fr — Carcassonne. Un goût d’Orient à la sauce occitane pour "Arab’Oc" - ladepeche.fr
Mathias Enard est né en 1972 à Niort. Il étudie l’arabe et le persan à l’INALCO à Paris et séjourne longuement au Moyen-Orient avant de s’installer à Barcelone. Il a fait l’École du Louvre, puis étudié l'arabe et le persan à l'INALCO. Avant de se consacrer à la littérature, il a vécu une dizaine d'années à Téhéran, au Caire, à Damas, à Beyrouth, à Venise, à Rome comme résident à la Villa Médicis, et aujourd'hui, il réside à Barcelone. France Culture — Mathias Enard : "La rencontre avec le monde arabe et persan m'a formé et transformé"