Accueil > Citations > Citations sur l'à la différence de
Citations sur l'à la différence de
Il y a 61 citations sur l'à la différence de.
-
Seuls les faits montrés à la télé accédaient à la réalité. Tout le monde avait un poste en couleur. Les vieux l’allumaient le midi au début des émissions et s’endormaient le soir devant l’écran fixe de la mire. En hiver les gens pieux n’avaient qu’à regarder Le Jour du Seigneur pour avoir la messe à domicile. Les femmes à la maison repassaient en regardant le feuilleton sur la première chaîne ou Aujourd’hui madame sur la deuxième. Les mères tenaient les enfants tranquilles avec Les Visiteurs du mercredi et Le Monde merveilleux de Walt Disney. Pour tous la télé était la mise à disposition immédiate et peu coûteuse de la distraction, pour les épouses la tranquillité de garder leur mari à côté d’elle devant Sport Dimanche. Elle nous entourait d’une constante et impalpable sollicitude, qui flottait sur les visages souriants et unanimement compréhensifs des amateurs (Jacques Martin et Stéphane Collaro), leur mine bonhomme (Bernard Pivot, Alain Decaux). Elle nous unissait de plus en plus dans les mêmes curiosités, peurs et satisfactions, est-ce qu’on allait retrouver l’odieux meurtrier du petit Philippe Bertrand, le baron Empain, attraper Mesrine, est-ce que l’ayatollah Khomeiny regagnerait l’Iran. Elle nous donnait un pouvoir de citation sans cesse renouvelé des événements et des faits divers. Elle fournissait des informations médicales, historiques, géographiques, animalières, etc. le savoir commun s’élargissait, un savoir heureux et sans conséquence dont, à la différence de l’école, on n’avait pas à rendre compte ailleurs que dans la conversation, précédé de ils ont dit ou ils ont montré à la télé, à prendre au choix comme une marque de distance vis-à-vis de la source ou une preuve de vérité.
Annie Ernaux — Les années -
Il n’osait plus me raconter des histoires de son enfance. Je ne lui parlais plus de mes études. Sauf le latin, parce qu’il avait servi la messe, elles lui étaient incompréhensibles et il refusait de faire mine de s’y intéresser, à la différence de ma mère. Il se fâchait quand je me plaignais du travail ou critiquais les cours. Le mot « prof » lui déplaisait, ou « dirlo », même « bouquin ». Et toujours la peur OU PEUT-ETRE LE DÉSIR que je n’y arrive pas. Il s’énervait de me voir à longueur de journée dans les livres, mettant sur leur compte mon visage fermé et ma mauvaise humeur. La lumière sous la porte de ma chambre le soir lui faisait dire que je m’usais la santé. Les études, une souffrance obligée pour obtenir une bonne situation et ne pas prendre un ouvrier. Mais que j’aime me casser la tête lui paraissait suspect. Une absence de vie à la fleur de l’âge. Il avait parfois l’air de penser que j’étais malheureuse. Devant la famille, les clients, de la gêne, presque de la honte que je ne gagne pas encore ma vie à dix-sept ans, autour de nous toutes les filles de cet âge allaient au bureau, à l’usine, ou servaient derrière le comptoir de leurs parents. Il craignait qu’on ne me prenne pour une paresseuse et lui pour un crâneur. Comme une excuse : « On ne l’a jamais poussée, elle avait ça dans elle. ». Il disait que j’apprenais bien, jamais que je travaillais bien. Travailler, c’était seulement travailler de ses mains.
Annie Ernaux — La place -
Le toucher est le plus démystificateur de tous les sens, à la différence de la vue, qui est le plus magique.
Roland Barthes — Mythologies -
Les polyoléfines entrent donc dans un marché très dynamique de produits de spécialité et de grande diffusion. De plus, à la différence du PVC, elles ne libèrent lors de leur combustion que des sous-produits inoffensifs (dioxyde de carbone et eau).
Thierry Senninger — Catalyse de Polymerisation -
[…], à la différence de la prostituée « disparue » qui rentre dans le monde, la fille repentie se voit condamnée à finir ses jours, cheveux coupés et habillée de bure, dans des maisons établies le plus souvent sur le modèle conventuel.
Alain Corbin — Les filles de noce -
A la fin de l’été, le goéland brun qui, à la différence de l’argenté, est migrateur, part vers les côtes d’Afrique du Nord, remplacé par des goélands bruns nordiques qui viennent hiverner sur nos côtes.
Gilles Bentz — Ligue pour la Protection des Oiseaux -
Pour la clarté de la présentation, il est généralement utile de décrire brièvement la situation de fait (caractéristiques générales et ordres de grandeur) et les principaux textes qui régissent la matière, avant d’entrer dans le détail des raisons qui appellent une intervention publique. L’approche doit être ici essentiellement factuelle, à la différence de l’exposé des motifs.
Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État — Guide de légistique -
Mais à la différence de la grande salle où les arcs doubleaux et formerets sont tracés en arc brisé (ou « arc empointé » selon les mots du temps), [...].
Clément Alix — Lucie Gaugain et Alain Salamagne (sous la direction de -
Quant à la différence de degré, elle ne se pose pas, car les autorités françaises poncepilatent sur le sort des expulsés.
www.schlomoh.blog.lemonde.fr/2008/02/18/ — 2008 -
Les observations de Chase sur les effets du séisme sont géophysiquement raisonnables à la différence de celles de nombreux autres témoins.
Jean-Paul Poirier — Le tremblement de terre de Lisbonne -
En 1995, une étude de Kerosuo et al. [15] et, plus tard, d’autres chercheurs [16–19] ont montré que les jeunes présentant un encombrement dentaire ou un diastème médian sont désavantagés du point de vue psychosocial à la différence de ceux dont les incisives supérieures sont vestibularisées ou qui ont un alignement correct.
Luca Lombardo — Chiara Berveglieri -
Le birran est dû à la différence de température qui s'établit entre la surface du lac et les longues vallées des Dranses, après le coucher du soleil.
Georges Lefranc — Les vents du Léman -
L’autosensualité est une fabrication de sensations corporelles qui, à la différence de l’auto-érotisme, ne fait appel à aucun fantasme érotique, mais reste de la sensation pure.
Catherine Audibert — L’incapacité d’être seul -
Très proche de la paronomase (on parle alors de paronomasie), la prosonomasie porte à la différence de celle-ci sur les phonèmes (les sons proches) alors que la paronomase porte sur la relation lexicale (sur les lexèmes) ou paronymes.
-
Or cette variété des tendances du sang (que les Anciens ont désignées par les noms d’anarrhopie et de catarrhopie) tient sensiblement à la différence de grandeur proportionnelle que la tête a dans l’enfance, et que la masse de la plupart des viscères du bas-ventre a dans un âge avancé.
Paul-Joseph Barthez — Nouveaux éléments de la science de l’homme -
En 1995, une étude de Kerosuo et al. [15] et, plus tard, d’autres chercheurs [16–19] ont montré que les jeunes présentant un encombrement dentaire ou un diastème médian sont désavantagés du point de vue psychosocial à la différence de ceux de ceux dont les incisives supérieures sont vestibularisées ou qui ont un alignement correct.
Luca Lombardo — Chiara Berveglieri -
Lorsqu'un chimiste se trouve en présence d'une modification dans la structure d'une particule virale et qu'en même temps, en recherchant ses effets biologiques, il trouve une mutation stable, héréditaire, il lui est difficile de ne pas en conclure que ces caractères différentiels individualisant la mutation sont dus à la différence de structure
Paul Morand — Confins de la vie -
Ville au caractère bien trempé, à l’atmosphère bouillonnante d’activité, aux quartiers historiques, animés et populaires, Naples, à la différence de nombreuses cités au patrimoine reconnu, n’a rien d’une ville-musée figée.
France Mutuelle Magazine — n° 174 -
Le soumbala ne peut pas être totalement considéré comme un substitut à la moutarde. Celle-ci restera malgré tout un produit emblématique de la cuisine française. En revanche, il peut transformer un plat de manière radicale, une caractéristique commune avec la moutarde. Il développe un arôme puissant, avec des notes subtiles de cacao. Par ailleurs, il ne monte pas au nez, à la différence de la moutarde française, du raifort et du wasabi.
Seniorscopie.com — Pénurie de moutarde : Français, connaissez-vous le soumbala ? – Seniorscopie.com -
La section de vote, à la différence de la section électorale, ne constitue pas un collège électoral séparé, mais simplement une division matérielle destinée à faciliter aux citoyens l'accomplissement de leur devoir
-
Autrefois, l'ordre désignait plus spécifiquement les mouvements dont les membres prononçaient des vœux de manière solennelle (bénédictins, franciscains, jésuites), à la différence de ceux des congrégations, de création plus récente, qui ne prononçaient que des vœux simples (rédemptoristes, montfortains, assomptionnistes).
Nicolas Seneze Un engagement aux multiples formes - Journal La Croix — page 6-7 -
La question fondamentale que je me suis posée, c’est : qu’est-ce qu’on appelle un jeu pianistique vivant, qu’on appelle parfois communément « organique », ou bien expressif (mots bien vagues…), et qui va faire sentir l’être vivant qui joue, à la différence de la machine ?
Entretien avec Maroussia Gentet | Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris -
Ces derniers, à la différence de leurs voisins orientaux, les Aka, de langue bantu, sont de langue oubanguienne.
Robert Brisson — Mythologie des Pygmées Baka -
Il faut dire que Pépin, à la différence de son oncle Grimoald, se garda bien de brûler les étapes, et qu’il fit preuve de la plus grande habileté. [...] Ainsi réussit-il à établir l’hérédité de la fonction majorale à un moment où le roi n’était plus que son jouet, et où son auctoritas n’était plus que formelle.
Stéphane Lebecq — Nouvelle Histoire de la France médiévale -
Mais lorsqu'elle commence, des contraintes mécaniques, dues à la différence de volume entre la phase lithiée et la phase non lithiée, apparaissent au sein du grain.
Science & Vie — octobre 2008 -
Jeanne, Richie, Claude, Jeanne, Mido, Ahmed. Pendant une semaine, le quotidien d’Alexandre Macé-Dubois a tourné autour de ces « fous ». Tout comme lui, ces patients étaient enfermés dans un hôpital psychiatrique parisien. Mais à la différence de ses camarades d’infortune, le journaliste indépendant de 32 ans s’y était laissé interner en simulant les symptômes d’une maladie mentale pour les besoins d’une enquête dont il a tiré un livre « A en devenir fou. Dans la peau d’un schizophrène » (éditions Phébus), à paraître ce jeudi 5 octobre.
leparisien.fr — « C’est une prison » : se faisant passer pour « fou », ce journaliste a séjourné une semaine dans un hôpital psychiatrique - Le Parisien -
C’est à peu de chose près la description de l’halecret ou de l’armure japonaise, composés de lames métalliques articulées qui recouvrent le guerrier d'écailles mobiles protectrices ; à la différence de l’armure lourde, elle laisse dextérité et souplesse au guerrier.
Michel Hoàng — Gengis-Khãn -
La jeune société toulousaine a développé avec le centre de recherche Cirimat un procédé de frittage flash des poudres pour fabriquer des pièces complexes en matériaux à haute performance. Cette technologie est quatre fois plus rapide que la fonderie et engendre peu de perte de matière, à la différence de l'usinage.
Les Echos — Norimat industrialise le frittage flash pour l'aéronautique | Les Echos -
[…], à la différence de la prostituée « disparue » qui rentre dans le monde, la fille repentie se voit condamnée à finir ses jours, cheveux coupés et habillée de bure, dans des maisons établies le plus souvent sur le modèle conventuel.
Alain Corbin — Les filles de noce -
La camorra […] est un phénomène mafieux urbain à la différence de Cosa Nostra qui est issu d’un milieu rural. C’est un type de mafia né à Naples en Italie au début du XIXe siècle mais dont les origines sont plus anciennes.
Wikipédia — « Camorra » -
Mais à la différence de ce qui pourrait être observé avec un brise-vent isolé de même type, la vitesse du vent est beaucoup plus réduite et sa réduction se fait sentir sur des distances beaucoup plus grandes.
Ordre des géomètres-experts (France) — Géomètre: Volume 118 -
Autrefois, l’ordre désignait plus spécifiquement les mouvements dont les membres prononçaient des vœux de manière solennelle (bénédictins, franciscains, jésuites), à la différence de ceux des congrégations, de création plus récente, qui ne prononçaient que des vœux simples (rédemptoristes, montfortains, assomptionnistes).
Nicolas Seneze Un engagement aux multiples formes — journal La Croix -
Son amoralisme dans les affaires de l’amour et du pouvoir —inextricablement enchevêtrées au long de sa carrière— ne l’empêchait pas d’avoir, à la différence de plusieurs de ses rivaux, une conception sérieuse et personnelle des tâches politiques. — (Wikipédia, « Étienne François de Choiseul »)
-
Seuls les faits montrés à la télé accédaient à la réalité. Tout le monde avait un poste en couleur. Les vieux l’allumaient le midi au début des émissions et s’endormaient le soir devant l’écran fixe de la mire. En hiver les gens pieux n’avaient qu’à regarder Le Jour du Seigneur pour avoir la messe à domicile. Les femmes à la maison repassaient en regardant le feuilleton sur la première chaîne ou Aujourd’hui madame sur la deuxième. Les mères tenaient les enfants tranquilles avec Les Visiteurs du mercredi et Le Monde merveilleux de Walt Disney. Pour tous la télé était la mise à disposition immédiate et peu coûteuse de la distraction, pour les épouses la tranquillité de garder leur mari à côté d’elle devant Sport Dimanche. Elle nous entourait d’une constante et impalpable sollicitude, qui flottait sur les visages souriants et unanimement compréhensifs des amateurs (Jacques Martin et Stéphane Collaro), leur mine bonhomme (Bernard Pivot, Alain Decaux). Elle nous unissait de plus en plus dans les mêmes curiosités, peurs et satisfactions, est-ce qu’on allait retrouver l’odieux meurtrier du petit Philippe Bertrand, le baron Empain, attraper Mesrine, est-ce que l’ayatollah Khomeiny regagnerait l’Iran. Elle nous donnait un pouvoir de citation sans cesse renouvelé des événements et des faits divers. Elle fournissait des informations médicales, historiques, géographiques, animalières, etc. le savoir commun s’élargissait, un savoir heureux et sans conséquence dont, à la différence de l’école, on n’avait pas à rendre compte ailleurs que dans la conversation, précédé de ils ont dit ou ils ont montré à la télé, à prendre au choix comme une marque de distance vis-à-vis de la source ou une preuve de vérité.
Annie Ernaux — Les années -
Seuls les faits montrés à la télé accédaient à la réalité. Tout le monde avait un poste en couleur. Les vieux l’allumaient le midi au début des émissions et s’endormaient le soir devant l’écran fixe de la mire. En hiver les gens pieux n’avaient qu’à regarder Le Jour du Seigneur pour avoir la messe à domicile. Les femmes à la maison repassaient en regardant le feuilleton sur la première chaîne ou Aujourd’hui madame sur la deuxième. Les mères tenaient les enfants tranquilles avec Les Visiteurs du mercredi et Le Monde merveilleux de Walt Disney. Pour tous la télé était la mise à disposition immédiate et peu coûteuse de la distraction, pour les épouses la tranquillité de garder leur mari à côté d’elle devant Sport Dimanche. Elle nous entourait d’une constante et impalpable sollicitude, qui flottait sur les visages souriants et unanimement compréhensifs des amateurs (Jacques Martin et Stéphane Collaro), leur mine bonhomme (Bernard Pivot, Alain Decaux). Elle nous unissait de plus en plus dans les mêmes curiosités, peurs et satisfactions, est-ce qu’on allait retrouver l’odieux meurtrier du petit Philippe Bertrand, le baron Empain, attraper Mesrine, est-ce que l’ayatollah Khomeiny regagnerait l’Iran. Elle nous donnait un pouvoir de citation sans cesse renouvelé des événements et des faits divers. Elle fournissait des informations médicales, historiques, géographiques, animalières, etc. le savoir commun s’élargissait, un savoir heureux et sans conséquence dont, à la différence de l’école, on n’avait pas à rendre compte ailleurs que dans la conversation, précédé de ils ont dit ou ils ont montré à la télé, à prendre au choix comme une marque de distance vis-à-vis de la source ou une preuve de vérité.
Annie Ernaux — Les années -
Il n’osait plus me raconter des histoires de son enfance. Je ne lui parlais plus de mes études. Sauf le latin, parce qu’il avait servi la messe, elles lui étaient incompréhensibles et il refusait de faire mine de s’y intéresser, à la différence de ma mère. Il se fâchait quand je me plaignais du travail ou critiquais les cours. Le mot « prof » lui déplaisait, ou « dirlo », même « bouquin ». Et toujours la peur OU PEUT-ETRE LE DÉSIR que je n’y arrive pas. Il s’énervait de me voir à longueur de journée dans les livres, mettant sur leur compte mon visage fermé et ma mauvaise humeur. La lumière sous la porte de ma chambre le soir lui faisait dire que je m’usais la santé. Les études, une souffrance obligée pour obtenir une bonne situation et ne pas prendre un ouvrier. Mais que j’aime me casser la tête lui paraissait suspect. Une absence de vie à la fleur de l’âge. Il avait parfois l’air de penser que j’étais malheureuse. Devant la famille, les clients, de la gêne, presque de la honte que je ne gagne pas encore ma vie à dix-sept ans, autour de nous toutes les filles de cet âge allaient au bureau, à l’usine, ou servaient derrière le comptoir de leurs parents. Il craignait qu’on ne me prenne pour une paresseuse et lui pour un crâneur. Comme une excuse : « On ne l’a jamais poussée, elle avait ça dans elle. ». Il disait que j’apprenais bien, jamais que je travaillais bien. Travailler, c’était seulement travailler de ses mains.
Annie Ernaux — La place -
Dernier point noir concernant les poudres chocolatées : les additifs. Dans une référence allégée, on trouve par exemple des édulcorants de synthèse mais aussi un émulsifiant, un anti-agglomérant ou encore un stabilisant. En revanche, à la différence de nombreux autres produits du petit déjeuner, les poudres chocolatées ont l’avantage de n’être ni grasses ni salées.
ConsoGlobe — Chocolat en poudre : quelles sont les meilleures marques ? -
Sachez par ailleurs que la latitude dont nous parlons communément correspond à la latitude géodésique ou géographique. Mais il existe également d'autres définitions. Ainsi la latitude géocentriquegéocentrique est à peine différente de la latitude géographique. Elle correspond à l'angle que forme une droite imaginaire joignant le centre de la Terre et un point particulier avec le plan de l'équateur. Quant à la latitude géomagnétique, elle prend en compte une correction liée à la différence de position existant entre pôle géographiquepôle géographique et pôle magnétiquepôle magnétique.
Futura — Définition | Latitude | Futura Planète -
Comme son nom l’indique, Griselle est une variété d’échalote grise : son bulbe allongé est habillé d’une peau de couleur brun-grisâtre. Cette peau est d’ailleurs épaisse ce qui lui permet de supporter les rigueurs hivernales. Car cette échalote se plante impérativement en automne et se récoltera l’été prochain. Mais à la différence de la bulbille d’oignon que l’on met en terre et qui grossit progressivement ou de la gousse d’ail qui formera une tête entière, chaque bulbe d’échalote produit 6 à 10 bulbes de même volume que la plante-mère.
Au potager. « Griselle », l’échalote des gourmets -
En effet, à la différence de son mari, le prince Harry, la Duchesse de Sussex, ne s’est pas rendu au chevet d’Elizabeth II. Cette dernière a décidé de rester à Londres.
MCE TV — Meghan Markle: pourquoi elle ne s’est pas rendu au chevet d’Elizabeth II ? - MCE TV