Date butoire ou date butoir ? – orthographe

date butoire ou date butoir

« La date butoir pour le projet est dans une semaine. »

 

Encore hier je me demandais comment écrire « date butoir » alors que le mot féminin « date » incite à accorder « butoir » au féminin également. Découvrons dès maintenant une petite astuce pour ne plus faire d’erreur pour l’écriture du mot « butoir » en français.

Lire la suite >>

Recommendation ou recommandation ? – orthographe

recommendation ou recommandation

« Merci d’avoir publié une recommandation sur les réseaux sociaux. »

 

L’anglais a tendance à nous influencer fortement lorsque nous écrivons et parlons français… C’est le cas de ce mot où l’on se demande parfois s’il faut l’écrire avec un « a » (« recommandation ») ou un « e » (« recommendation »).

Découvrons une petite astuce pour ne plus faire d’erreur pour l’écriture du mot « recommandation » en français.

Lire la suite >>

« Y a t-il », « y a-t-il » ou « y-a-t-il » ? – orthographe

Y a t-il, y a-t-il ou y-a-t-il

« Y a-t-il une règle d’orthographe pour cette expression ? »

Lorsqu’on formule une question en français, il n’est pas rare d’avoir à ajouter un « t » euphonique afin de faciliter la prononciation. C’est le cas de la forme interrogative de « il y a ». L’orthographe de ces formules interrogatives pose souvent problème. Voici la règle pour ne plus se confondre entre « y a t-il », « y a-t-il » et « y-a-t-il ».

Lire la suite >>

20 célèbres tautologies de la langue française

Le français regorge de richesses et c’est d’autant plus vrai dans sa pratique ! Parfois, le sens des phrases que nous faisons ne fait justement pas vraiment sens… La tautologie vient du grec et signifie littéralement « dire la même chose ». Une tautologie peut aussi désigner en mathématique une proposition toujours vraie. La tautologie est souvent utilisée en rhétorique pour faire passer de fausses idées en donnant l’impression de vérité et d’évidence que cette expression dégage.

La tautologie s’apparente au truisme (« vérité trop manifeste, qu’il est superflu de vouloir démontrer et qui ne vaut même pas la peine d’être énoncée ») ou à la « lapalissade », néologisme venant de la chanson écrite en l’honneur du seigneur de La Palice, consistant à affirmer une évidence immédiatement perceptible et donc la rendant par là même absurde.

Il est temps de passer au florilège des tautologies de la langue française. Bonne lecture !

1# « Donner c’est donner reprendre c’est voler. »

Lire la suite >>

« Parce que », « parceque » ou « par ce que » ? – orthographe

parce que ou par ce que

« Je n’irai pas avec toi parce que je n’en ai pas envie. Je suis étonné par ce que tu m’as dit. »

Il est fréquent de confondre l’usage des conjonctions et des prépositions. C’est le cas entre « parce que » et « par ce que ». Ne parlons pas de « parceque » qui n’existe bien évidemment pas en français ! Voici quelques astuces pour faire la différence entre « parce que », « parceque » et « par ce que ».
Lire la suite >>

Les 5 meilleurs articles de l’année 2016

5 meilleurs articles de l'année

L’année 2016 a été une année formidable pour le blogue La Langue Française. Vous êtes désormais près d’un demi-million de lecteurs chaque mois. Notre communauté s’est aussi étendue sur Facebook pour atteindre près de 15 000 abonnés (vous pouvez suivre notre page ici) !

Je souhaite donc vous remercier pour votre fidélité avec cet article de fin d’année. Quoi de mieux que de rassembler les cinq meilleurs articles de l’année (en nombre de visites) ?

Lire la suite >>