Cours de français en ligne

J’aimerai ou j’aimerais ? – conjugaison

J'aimerai ou j'aimerais

« J’aimerais vous voir si c’est possible. J’aimerai me promener dans une semaine. »

 

Voici une petite différence de conjugaison qui implique une grande différence de sens ! On confond souvent « j’aimerai » sans « s » et « j’aimerais » avec un « s ». Découvrez ici une règle simple pour ne plus confondre ces deux conjugaisons :

Lire la suite >>

Cours de français en ligne

événement ou évènement ? – orthographe

événement-ou-évènement

« Hier, je suis allé à un événement. Cet évènement était très intéressant. »

 

Je vous préviens tout de suite, nous allons dans cet article tomber dans les subtilités de la langue française et les débats associés, qui parfois peuvent donner des crampes à l’esprit. C’est là aussi la beauté du français et le fait qu’il y ait discussion est en soi une bonne chose. Alors faut-il écrire « événement » avec un accent aigu ou « évènement » avec un accent grave ?

Lire la suite >>

Top 30 des anglicismes employés en français

Top 30 des anglicismes employés en français

Qui ne s’est jamais plaint de l’usage croissant d’anglicismes dans la langue française ? Un anglicisme est un emprunt fait à la langue anglaise pour exprimer quelque chose en français. Avec la mondialisation et l’usage de plus en plus courant de l’anglais, le français n’a pas échappé à la conquête des anglicismes. Si les québécois résistent encore à ce vaste mouvement, en France il est désormais courant d’employer des anglicismes.

Parfois, les institutions gardiennes de la langue française débattent de la traduction des anglicismes. Par exemple, pour l’Office québécois de la langue française, spam devrait se traduire par « pourriel » mais ce néologisme a été rejeté par l’Académie française. Il est toutefois utilisé au Québec.

Pour votre information, l’Académie française a rédigé une liste de néologismes et anglicismes ici. Voici une liste de 30 anglicismes employés couramment avec leur signification en français :

Lire la suite >>

ou ou où ? – orthographe

ou où

« Où souhaitez-vous aller ? J’aimerais aller en France ou au Canada. »

 

Cette semaine nous étudions une erreur basique mais qu’on retrouve parfois. Les débats de la réforme de l’orthographe ont montré l’intérêt dans certains cas de l’usage ou non de l’accent. Dans le cas de « ou », l’accent grave sur le « u » peut changer complètement le sens. Alors « ou » ou « où » ?

Lire la suite >>