
« Un statut d’agrégé est nécessaire pour pouvoir accéder à la section des statues. »
Alors que je rédigeais un document officiel, j’ai achoppé sur l’orthographe du mot « statut », que mon esprit torturé voulait aussi orthographier « status », voire – soyons fous – « statue ». Vous hésitez aussi ? Voici les explications pour bien rédiger ses déclarations officielles et accéder au statut de maître de l’orthographe française.
On écrit « statut », « status » ou « statue » ?
On écrit « statut » : quand on parle de ce qui a été statué, d’une décision juridique ou d’une ordonnance (voir définition complète), on écrira toujours « statut » avec un « t » et non « status ». Le pluriel s’écrira « statuts ».
Exemples :
Il faut lire les statuts et ordonnances des maîtres brodeurs, où il est dit que les brodeurs du roi ont le droit de réquisitionner par la force armée les ouvrières des autres maîtres.
Zola, Rêve, 1888
Nous décrétons que plusieurs dizaines de milliers de musulmans, parmi les « capacités », feront partie du premier collège sans qu’il soit tenu compte de « leur statut personnel ». En outre, tous les autres auront le droit de voter au sein du deuxième collège.
De Gaulle, Mémoires de guerre, 1956
Le statut territorial de la région rhénane n’est pas fixé définitivement et la constitution allemande elle-même permet à ses ressortissants de décider de leur appartenance territoriale et politique. Le statut territorial et politique de ces populations rhénanes n’est pas définitif.
Barrès, Cahiers, t. 12, 1919
Un statut de fonctionnaire, le statut social, le statut de la femme etc.
On écrit « statue » : « statue » est un homonyme de « statut » mais n’a pas le même sens. Ce nom féminin désigne, selon notre dictionnaire, un ouvrage de plein relief, sculpté ou moulé, représentant en entier un être animé (par opposition à tête, buste), et par allégorie, une qualité abstraite, un élément ou un effet de la nature. On parle donc ici de l’œuvre d’art.
Exemples :
Ma jalousie ne connut plus de bornes le jour où l’on m’apprit que M. Simonnot, cette statue, ce bloc monolithique, était par-dessus le marché indispensable à l’univers.
Sartre, Mots, 1964
La Thénardier, Éponine, Azelma étaient autant de statues. Les buveurs eux-mêmes s’étaient arrêtés. Il s’était fait un silence solennel dans tout le cabaret. La Thénardier, pétrifiée et muette, recommençait ses conjectures.
Victor Hugo, Les Misérables, 1862
Vous savez désormais qu’il faut écrire « statut » et non « status » et que « statue » n’est rien d’autre qu’une œuvre d’art ! Je vous invite à parcourir les autres sections du site et à ne pas hésiter à l’ajouter à vos favoris en cas de doutes d’orthographe.
Pour soutenir notre travail, vous pouvez aussi partager cet article et laisser un commentaire.
Il y a aussi status dans « status quo » qui est sans doute la raison de cette confusion avec statut.
Merci de cet ajout, très intéressant !
Nicolas.
En latin, il me semble que c’est « STATU QUO » et non status (sauf lorsqu’il est utilisé au pluriel mais c’est plus rare).
»Status quo » est un groupe de Rock… 🙂
Ne serait-ce pas une bonne idée de rapprocher « statut » de « statutaire » pour se souvenir de sa lettre finale?
Bonjour
J’ai entendu quelque part, une dame dire à son enfant, va faire ton bain. J’aimerais savoir on fait un bain ou on prend un bain?
Merci de m’éclairer
Je dirais plutôt « va prendre ton bain ».
Nicolas.
Très intéressant !
« que mon esprit torturé voulait aussi orthographier « status », voir – soyons fous – « statue ». »
Il semblerait qu’une leçon sur la différence entre « voir » et « voire » s’impose !
C’est corrigé, merci !
Nicolas.
Il est dommage qu’un article sur l’orthographe comporte des fautes – tout du moins une – d’orthographe.
Au début de l’article, vous écrivez « voir – soyons fous – « statue « .
Ici, c’est « voire » avec un « e » qu’il aurait fallu écrire.
Peut-être pourriez-vous écrire un article concernant l’usage de ces deux mots « voir » et « voire ».
En effet Antoine, bien vu ! Le pire c’est que j’ai déjà écrit un article sur le sujet : https://www.lalanguefrancaise.com/orthographe/voir-ou-voire-orthographe/
Nicolas.
« Status » existe dans le domaine médical. Il s’agit d’un terme latin utilisé pour désigner un état pathologique.
Mr Christopher escusez-moi mais le mot status n’existe pas en langue française même dans n’importe que domaine on emploi le mot « statut ».
Performance status: Outil de mesure du degré d’autonomie d’une personne par sa capacité à accomplir certaines tâches de la vie quotidienne.
Une base de données en provenance du site mémoire des hommes du ministère de la Défense comporte une rubrique baptisée « status » pour indiquer le statut de la personne décédée, en l’occurrence un militaire.
Le Larousse sur internet donne la définition du mot « status » :
« Position occupée par un individu dans une certaine hiérarchie socio-économique (profession, revenu) et culturelle (niveau d’instruction, style de vie), et qui lui confère un certain nombre, parfois précis et codifié, de droits et de devoirs. »
Il me semble donc que la rubrique est mal orthographiée.