La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « barde »

Barde

[bard]
Ecouter

Définitions de « barde »

Barde - Nom commun

  • Armure ancienne composée de lames de fer destinée à protéger le poitrail d'un cheval.

    J’y vois de gros gardes, cuirassés de bardes, portant hallebardes de sucre candi.
    — Pierre Jean de Béranger, Cocagne.
  • Fine tranche de lard utilisée pour envelopper certaines viandes avant leur rôtissage, telles que les chapons, bécasses ou perdrix.

    j’allais oublier d’acheter du lard… Madame Quenu, coupez-moi douze bardes, mais bien minces, n’est-ce pas ?
    — Émile Zola, Le Ventre de Paris
  • (Antiquité) (Religion) Individu appartenant à l'ordre sacerdotal chez les Celtes ou les Gaulois, dédié à la composition et à l'interprétation de poèmes chantés.

    D'où nous viennent donc, messieurs, les matériaux de notre littérature, […]. Serait-il vrai que le chant des trouvères fût un dernier écho de la harpe des bardes ?
    — Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge
  • (Par extension) (Littéraire) Artiste se consacrant au chant ou à la poésie.

    Ces hauts faits chevaleresques fournirent des sujets de chants aux bardes et aux ménestrels, ….
    — Walter Scott, Ivanhoé

Expressions liées

  • Barder un cheval, un combattant (couvrir un cheval de bardes, un combattant d'une armure.)
  • Nous allons barder
  • Se barder de quelque chose (Porter, se coltiner quelque chose)
  • Ça barde (cela devient très pénible)
  • Ça va barder
    Fuzet, lui, est coffré : on l'accuse d'être l'auteur des mains sanglantes, tu sais, l'affiche contre l'État-Major... Ça va barder, faut s'y attendre, mes petits.
    — Roger Martin du Gard, Les Thibault, L'Été 1914

Étymologie de « barde »

Du bas latin barda (bât), de l'arabe bardahet (couverture pour bête de somme), et du persan barzahet. En ancien français, barde avait le sens d'arme offensive, dérivant de l'allemand Bart (hache). Le terme a évolué pour désigner une selle ou un caparaçon, puis une armure défensive pour cheval, et enfin des pièces de lard pour couvrir une volaille. Dans certaines provinces, le mot aubarde est utilisé pour selle, correspondant à l'espagnol et portugais albarda.

Usage du mot « barde »

Évolution historique de l’usage du mot « barde » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « barde » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « barde »

Antonymes de « barde »

Citations contenant le mot « barde »

  • « Je nettoie mon luth et ma plume et j’ai de bonnes nouvelles à vous coucher sur le parchemin : Après tous ces mois d’absence, il est temps pour la production de reprendre. The Witcher et son barde, qui est parfait, seront réunis sur le plateau le 17 août », peut-on lire dans un tweet publié sur le compte officiel de la série. Une annonce qui rassurera les fans de cette adaptation qui a su s’attirer un large public depuis son lancement sur Netflix à la fin de l’année dernière.
    Henry Cavill reprendra le tournage de « The Witcher » le 17 août
  • +33 2 96 29 30 03 http://www.leboisdubarde.fr/
    Unidivers — Belbiachoù, les enfantillages Mellionnec mercredi 29 juillet 2020
  • En 1761, un jeune poète écossais, James Macpherson, publia un vieux poème épique traduit par ses soins du gaélique, et prétendit l’avoir recueilli auprès des habitants des Hautes Terres d’Écosse. L’auteur aurait été le barde Ossian, fils du héros éponyme de l’épopée, et aurait vécu au début de l’ère chrétienne, au temps des anciens Celtes et de leurs druides. Le succès fut immédiat. La critique s’enthousiasma et compara ce long poème épique à l’Iliade. Rapidement des traductions se répandirent dans toute l’Europe et on salua dans l’épopée ossianesque le monument fondateur d’une révolution esthétique et culturelle.
    Le Taurillon — « La Création des identités nationales » d'Anne-Marie Thiesse - Le Taurillon
  • Les guerres déplacent les peuples, héros et chroniqueurs homériques à travers l'Antiquité. La Mongolie et l'Afrique sont entrées dans l'Histoire par leurs traditions conteuses et griotiques données aux érudits de l'oralité à la mémoire gigantesque. Un barde lamaïque nommé Yongden donne un chant de six semaines à l'orientaliste Alexandra David-Néel. De mémoire. Un homme meurt, une bibliothèque disparaît.
    Le Monde.fr — Eloge de la culture orale
  • Petits et grands sont invités à saisir leur baguette magique et revêtir leur plus belle cape pour participer à cette journée événement. En plus d’une sélection de documents sur le thème de Harry Potter, la médiathèque nortaise proposera plusieurs animations gratuites : avec la lecture des Contes de Beedle le Barde à 11 h et 14 h 30 (à partir de 8 ans) et le « test du choixpeau » pour connaître la maison de Poudlard à laquelle vous appartenez, pour les plus de 8 ans aussi à 14 h.
    actu.fr — Harry Potter s’invite à la médiathèque de Nort-sur-Erdre samedi 5 février | L'Éclaireur de Châteaubriant
  • Puisqu’on m’accuse de trahison envers la religion de Mahomet, autant l’assumer tout de suite : je suis un mécréant. J'ai cessé d'être musulman. L'ai-je vraiment été ? Non. Un peu. De force. On m'a obligé à l'être. Enfant, j'ai joué le jeu. Je n'avais pas le choix. J'ai appris à réciter, mécaniquement, comme mes camarades, des sourates et des hadiths. C'était seulement pour des notes, pour ne pas échouer. L'école algérienne voulait faire de moi un croyant, domptable à souhait, un soumis. Raté. J'ai résisté avec mes moyens et, surtout, grâce à la chanson kabyle engagée, au barde Matoub Lounès et aux valeurs de mes ancêtres.
    Marianne — Je suis un mécréant et je l'assume | Marianne
  • Le plus souvent situés dans la Bretagne de l’immédiat après-guerre, les jardins de Chino, « ceux des enfances délicieuses ou suppliciées », ne sont pas tous perdus. On y croise autant d’ivrognes que de poètes moins sorciers qu’à l’enfance il y paraissait, peut-être : « Quand ils l’ont croisé sur le chemin, Chino a fait son grillon maritime de la Manche pour un clin d’œil fin : André Breton, a-t-il dit, passe ! Le barde au long poil a modestement souri. » Il y aura cependant la visite dans « la maison de C. alias P., l’écrivain des choses réhabilitées », Francis Ponge pour ne pas le nommer, qu’on retrouve ici en son propre jardin.
    Le Monde.fr — « Chino au jardin » : Christian Prigent en bourgeon
  • Cette réplique qui ne tombe vraiment pas à l'eau et qui fera date ne sera pas la seule source de distraction. Autres incontournables : des glands magiques qui font pousser des arbres en quelques instants, un "impliable" publicitaire vantant le Domaine des dieux sur une double page, et tout le village qui défend de tout son cœur le droit de leur barde à chanter chez les Romains.
    lejdd.fr — Astérix : 37 cases et répliques cultes des aventures gauloises

Traductions du mot « barde »

Langue Traduction
Anglais bard
Espagnol bardo
Italien bardo
Allemand barde
Portugais bardo
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.