La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « priapéen »

Priapéen

[prjapeɑ̃]
Ecouter

Définitions de « priapéen »

Priapéen - Adjectif

  • (adj.) Relatif à la poésie qui célèbre Priape, divinité de la fertilité, caractérisée par des thèmes érotiques ou licencieux.

    Dans son dernier ouvrage, l'auteur dépeint une fresque priapéenne, où les passions charnelles sont exacerbées et décrites avec une énergie presque divine.
    (Citation fictive)

Priapéen - Nom commun

  • Vers de la poésie ancienne célébrant Priape, caractérisé par une structure métrique spécifique.

    LES VARIÉTÉS DE L’HEXAMÈTREPartagé en deux hémistiches ce vers devient le priapéen ; Le buccolique, quand il l’est en deux, et une dipodie, séparées par une pause. Les deux premières dipodies forment le vers alcmanien ; Les deux dernières le phalisque ; La dernière l’adonique ; Le dernier hémistiche forme le phérécratien ; Une fraction d’un spondée et de deux dactyles forme un glyconique ; Et une fraction impaire forme le dactylique tétramètre catalectique. C’est un composé de trois pieds et demi ou une epthémimérie. Le miurus ou téliambe, mentionné dans le même tableau, n’est que le résultat d’un accident prosodique. Mais chacune de ces variétés a sa valeur mimique.
    — Émile-Jacques Pérès, Noologie : ou

Expressions liées

  • Les priapéens de catulle

Étymologie de « priapéen »

Du nom propre Priape, avec le suffixe -éen.

Usage du mot « priapéen »

Évolution historique de l’usage du mot « priapéen » depuis 1800

Citations contenant le mot « priapéen »

  • LES VARIÉTÉS DE L’HEXAMÈTRE Partagé en deux hémistiches ce vers devient le priapéen ; Le buccolique, quand il l’est en deux, et une dipodie, séparées par une pause. Les deux premières dipodies forment le vers alcmanien ; Les deux dernières le phalisque ; La dernière l’adonique ; Le dernier hémistiche forme le phérécratien ; Une fraction d’un spondée et de deux dactyles forme un glyconique ; Et une fraction impaire forme le dactylique tétramètre catalectique. C’est un composé de trois pieds et demi ou une epthémimérie. Le miurus ou téliambe, mentionné dans le même tableau, n’est que le résultat d’un accident prosodique. Mais chacune de ces variétés a sa valeur mimique.
    Émile-Jacques Pérès — Noologie : ou
  • LES VARIÉTÉS DE L’HEXAMÈTREPartagé en deux hémistiches ce vers devient le priapéen ; Le buccolique, quand il l’est en deux, et une dipodie, séparées par une pause. Les deux premières dipodies forment le vers alcmanien ; Les deux dernières le phalisque ; La dernière l’adonique ; Le dernier hémistiche forme le phérécratien ; Une fraction d’un spondée et de deux dactyles forme un glyconique ; Et une fraction impaire forme le dactylique tétramètre catalectique. C’est un composé de trois pieds et demi ou une epthémimérie. Le miurus ou téliambe, mentionné dans le même tableau, n’est que le résultat d’un accident prosodique. Mais chacune de ces variétés a sa valeur mimique.
    Émile-Jacques Pérès — Noologie : ou
  • LES VARIÉTÉS DE L’HEXAMÈTREPartagé en deux hémistiches ce vers devient le priapéen ; Le buccolique, quand il l’est en deux, et une dipodie, séparées par une pause. Les deux premières dipodies forment le vers alcmanien ; Les deux dernières le phalisque ; La dernière l’adonique ; Le dernier hémistiche forme le phérécratien ; Une fraction d’un spondée et de deux dactyles forme un glyconique ; Et une fraction impaire forme le dactylique tétramètre catalectique. C’est un composé de trois pieds et demi ou une epthémimérie. Le miurus ou téliambe, mentionné dans le même tableau, n’est que le résultat d’un accident prosodique. Mais chacune de ces variétés a sa valeur mimique.
    Émile-Jacques Pérès — Noologie : ou

Traductions du mot « priapéen »

Langue Traduction
Anglais priapeen
Espagnol priapeeno
Italien priapeen
Allemand priapeen
Chinois priapeen
Arabe بريابين
Portugais priapeen
Russe priapeen
Japonais プリアピーン
Basque priapeen
Corse priapeen
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.