La langue française

Prévertienne

Sommaire

  • Définitions du mot prévertienne
  • Phonétique de « prévertienne »
  • Citations contenant le mot « prévertienne »
  • Traductions du mot « prévertienne »

Définitions du mot « prévertienne »

Wiktionnaire

Forme d’adjectif

prévertienne \pʁe.vɛʁ.sjɛn\

  1. Féminin singulier de prévertien.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « prévertienne »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
prévertienne prevɛrtjɛ̃n

Citations contenant le mot « prévertienne »

  • Quelles sont les sources de l’œuvre prévertienne, où le poète alimente-t-il sa création ? C'est à ces questions que nous chercherons à répondre. Si la rue se révèle un réservoir d'images et de caractères prodigieux pour ce grand arpenteur au regard aiguisé que fut Prévert, les expériences surréalistes irriguèrent également son inspiration. France Culture, A la découverte de l'oeuvre de Jacques Prévert - Ép. 2/4 - Jacques Prévert ou l'amour de la vie
  • 5Cet aspect capital de l’écriture prévertienne se manifeste, entre autres, dans le choix de traiter du quotidien, puisque l’atmosphère des vers peut être aisément reconnaissable par les lecteurs. La volonté de réduire la distance entre les choses s’observe également dans la multiplication des jeux de mots et les coq-à-l'âne dont fourmille sa poésie. Prévert affirme notamment : « Je n’écris pas sur les oiseaux, je n’écris pas sur une cage, j’écris sur du papier posé sur une table2 ». On ne sera pas étonné de voir Christian Lebrat citer précisément ce vers (p. 270) pour illustrer le matérialisme de l’auteur de Paroles, dans son article sur « Jacques Prévert et le livre d’Art », car la relation du poète avec les arts plastiques rejoint elle aussi cette forme concrète de la création. Dans son enquête sur le rapport avec des peintres, Chr. Lebrat souligne à juste titre un paradoxe : le poète, connu pour être populaire, s’engagea de manière répétée dans des ouvrages de luxe, tirés en un petit nombre d’exemplaires, et très coûteux. Cette contradiction s’atténue, comme l’expliquaient déjà D. Gasiglia-Laster et A. Laster dans leur édition des Œuvres Complètes3, pour deux raisons. D’une part ces ouvrages étaient suivis d’une publication en version de poche, comme l’indique Prévert dans une lettre du 17 juin 1965 à Gaston Gallimard4. D’autre part, l’écrivain considérait le livre d’art comme un travail coopératif, c’est-à-dire qu’il était captivé par le processus de création en groupe, par le dialogue non hiérarchisé entre les domaines artistiques, plus que par le résultat final. , La fabrication du poétique : le travail de Jacques Prévert (Acta Fabula)
  • Une girafe, ça a quand même plus de gueule qu’une madeleine, non ? L’enfance, elle est ici partout présence, avec des parfums de cirque et de fête foraine, avec le pépé Petit Cric qui brise des chaînes ou tord des barres de fer, ou les girafes prévertiennes oubliées sur les bancs de l’école, avec le père qui bricole une girafe avec des copains de son âge, et qui racontera plus tard à son fils qu’« il vivait, enfant, au milieu des girafes. » On l’aura compris, l’animal – et tous les autres dont il est ici question – est un prétexte, du latin praetexo, « border, broder, orner, prétexter ». ActuaLitté.com, Exposition : la girafe est le meilleur ami de l'écrivain

Traductions du mot « prévertienne »

Langue Traduction
Anglais prévertienne
Espagnol prévertienne
Italien prévertienne
Allemand prévertienne
Chinois prévertienne
Arabe prévertienne
Portugais prévertienne
Russe prévertienne
Japonais プレベルティエンヌ
Basque prévertienne
Corse prévertienne
Source : Google Translate API
Partager