La langue française

Locutive

Sommaire

  • Définitions du mot locutive
  • Étymologie de « locutive »
  • Phonétique de « locutive »
  • Citations contenant le mot « locutive »
  • Traductions du mot « locutive »

Définitions du mot « locutive »

Wiktionnaire

Forme d’adjectif

locutive \lɔ.ky.tif\

  1. Masculin/Féminin singulier/pluriel de locutif.

Adjectif

locutive \Prononciation ?\

  1. (Grammaire) Locutif.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « locutive »

 Dérivé de locution avec le suffixe -ive.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « locutive »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
locutive lɔkytiv

Citations contenant le mot « locutive »

  • Les progrès spectaculaires des sciences cognitives et l’émergence de la civilisation numérique induisent aujourd’hui des phénomènes inédits de recomposition, de décomposition, dilution ou de liquéfaction des identités.  Le sens de l’identité s’en trouve reconfiguré et reformaté avec l’émergence de phénomènes culturels d’hybridation psycho-sexuel avec le transexualisme et d’interface homme-machine avec le transhumanisme et le post-humanisme comme autant de symboles et de signes dans les représentations  identitaires. En effet, dans la construction du sens que dans celle de l’identité, les signes jouent un rôle de communication et de consignation, c’est-à-dire d’ouverture, d’intégration ou d’exclusion. Ainsi, nés des exigences de la communication, les signes ont-ils une fonction instrumentale d’expression et de consignation d’un ensemble qui s’avère relativement hétérogène et hétéroclite (Latraverse 1998 :19). Des aspects par lesquels les objets se présentent à nous  aux propriétés générales que nous connaissons de ces objets on observe une dispersion dans la configuration aussi bien du sens que de l’identité desquelles une unicité résulte de la réunion des choses. On pourrait donc dire que du sens à l’identité qu’il y a similarité de configuration. Autant que le sens, l’identité est en perpétuelle construction. Elle (l’identité) se caractérise par tant de rencontres qui la structurent et en déterminent son contenu. Ainsi, faut-il donner du sens à l’identité ? y a-t-il lieu d’en faire un critère de rejet et/ou d’acceptation puisque dans les deux cas ; c’est-à-dire de la ressemblance à l’opposition il y a toujours identification par rapport à une entité, une personne ou un groupe, un ensemble, etc. Qu’il s’agisse du sens ou de l’identité il est toujours spécifiquement question de faire toute la place à la question de la validité et de la légitimité qui réside au cœur de la démarche locutive : la question de l’ambivalence relationnelle, la position relationnelle ;c’est-à-dire, la légitimité des connexions produisant des catégories et des identités de sens toujours réajustées et renégociées par les partenaires en interaction. , Colloque : "Du sens à l'identité" (Côte d'Ivoire)

Traductions du mot « locutive »

Langue Traduction
Anglais locutive
Espagnol ejecutivo
Italien locutive
Allemand lokutiv
Chinois 言语
Arabe قاطع
Portugais locutivo
Russe locutive
Japonais ろくでなし
Basque locutive
Corse locutivu
Source : Google Translate API
Partager