La langue française

Hugolienne

Définitions du mot « hugolienne »

Trésor de la Langue Française informatisé

HUGOLIEN, -IENNE, adj.

Relatif à Victor Hugo; qui appartient, qui est propre à Victor Hugo; qui caractérise son œuvre. Culte, monologue, poésie, pompe, verbe hugolien/ienne. Les vers, où passent des paysages à la Doré, ont un certain souffle hugolien (Goncourt, Journal,1862, p. 1023).Dans l'infinie richesse des perceptions hugoliennes, quelques images-clefs forment des centres vers lesquels le poète revient (Béguin, Âme romant.,1939, p. 367).
Emploi subst. V. gidiste ex.
REM. 1.
Hugolesque, adj.,péj. ,,Relatif à V. Hugo, à son œuvre; dans la manière de V. Hugo`` (Lar. Lang. fr.). Aux derniers poèmes du recueil [Race des hommes d'Audiberti] nous voyons le satyre hugolesque se dresser comme un phare (G. Bounoure inNouv. r. fr., no283, avr. 1937ds Quem. DDL t. 13).
2.
Hugotique, adj.Qui est propre à Victor Hugo; qui offre certains caractères de bon style. Antithèse hugotique. Nous (...) en sommes (...) à l'Assonance infiniment plus difficultueuse que toute sonnaille hugotique (Verlaine, Œuvres compl., t. 5, Biographies de poètes et littératures [G. Lagenestre], 1896, p. 440).
3.
Hugotisme, subst. masc.Tournure caractéristique de l'œuvre de V. Hugo.Littérairement trop martelé, trop retentissant des hugotismes qui tyrannisent la mémoire ou la pensée de l'auteur, il a parfois des pages d'une certaine grâce et même d'une certaine force (Barbey d'Aurevilly, inLe Constitutionnel,6 sept. 1869, in Romanciers d'hier et d'avant-hier, 239 ds Quem. DDL t. 9).
Prononc. : [ygɔljε ̃], fém. [-jεn]. Étymol. et Hist. 1862 souffle hugolien (Goncourt, loc. cit.). Du nom de V. Hugo (v. hugolâtre); suff. -ien* avec -l- consonne d'appui. Fréq. abs. littér. : 11.

Wiktionnaire

Forme d’adjectif

hugolienne \y.ɡɔ.ljɛn\

  1. Féminin singulier de hugolien.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « hugolienne »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
hugolienne ygɔljɛ̃n

Citations contenant le mot « hugolienne »

  • En réalité, cet épisode n’est guère surprenant. Eric Dupond-Moretti a toujours défendu une vision hugolienne de la société. Dans cette configuration, le criminel est transfiguré en victime dont la responsabilité est toujours et nécessairement à relativiser. C’est guidé par cette idéologie que celui que l’on surnomme « Acquitator » a déclaré en 2017 que défendre Abdelkader Merah, frère du terroriste Mohammed Merah responsable d’une tuerie à la sortie d’une école juive à Toulouse, était « un honneur ». En 2019, après la condamnation d’Abdelkader Merah à 30 ans de prison, il déclarait que le procès de Nuremberg avait été « plus digne » que celui du frère du terroriste de Toulouse car « on n’y a pas traité les hommes d'animaux, comme Abdelkader Merah a été traité d'animal à son procès ». Pour Julien Aubert, député LR et président du mouvement Oser la France, ces sorties ne préjugent pas de l’action politique du nouveau garde des Sceaux : « Quand on devient ministre on peut avoir envie de se faire adopter par son administration. Il aura besoin de montrer des gages et de faire preuve d’une certaine sévérité ».  Valeurs actuelles, Dupond-Moretti, un ministre de la Justice dans les pas de Belloubet et Taubira ? | Valeurs actuelles
  • « Le Monde » republie les œuvres hugoliennes dans leur édition de référence, enrichie de gravures, de textes posthumes et d’éclairages historiques. Interprète et lecteur de l’écrivain, le comédien décrit ce que lui insufflent la musicalité et la force de ses œuvres. Le Monde.fr, Guillaume Gallienne: « Avec Victor Hugo, c’est le texte qui décide »
  • Embarquement immédiat pour ce voyage métaphysique sur l’Homme où poésie rime avec infini. Seul dans l’immensité, avec la matière hugolienne pour terre glaise, Sébastien Depommier nous invite à un voyage contemplatif, vertigineux et à l’écho inouï. frequence-sud.fr, Les crépuscules de Chateauvallon - Du 26/06/2020 au 21/07/2020 - Ollioules - Frequence-sud.fr
  • Je l’imagine le cartable énorme et la table de travail jonchée de livres et de papiers. Je l’imagine avec plusieurs passeports, plusieurs langues et plusieurs accents. Je n’imagine pas ses nuits sans citations pleines d’actions nègres ou créoles, politiques et majestueuses, faisant du pied aux citations hugoliennes ou hégéliennes, faut-il tout déboulonner ? RFI, Romuald Fonkoua, du Cameroun au nègre fondamental - En sol majeur
  • Pour ma part, j’ai connu cette chance avec les éditeurs Jean-Marc Roberts et Claude Durand. Pour ce qui concerne l’entente entre Hugo et Hetzel, il ne faut pas oublier que toutes les collections postérieures sont restées tributaires de l’édition Hetzel-Quantin, dite « ne varietur », la référence originelle qu’ils ont ensemble constituée et bâtie. En lui rendant, pour la première fois, des textes éludés dans les éditions ultérieures – introductions oubliées ou poèmes inconnus –, on souligne l’essence et « l’entièreté » de l’œuvre hugolienne, dans l’esprit même de l’éditeur et de l’auteur. L’autre complice d’Hugo se nomme l’exil. Car son assignation à résidence pendant près de vingt ans a engendré un immense romancier. Marcel Proust s’était retranché dans sa chambre tendue de liège. Dans une féconde quotidienneté, Hugo a fait de l’exil sa maison, le ferment de son œuvre romanesque. Ici encore son éditeur a précédé et accompagné ses attentes. Le Monde.fr, Erik Orsenna : « Victor Hugo incarne le génie de la fraternité »

Traductions du mot « hugolienne »

Langue Traduction
Anglais hugolian
Espagnol hugoliano
Italien hugolian
Allemand hugolian
Chinois 雨果人
Arabe هوغوليان
Portugais hugolian
Russe hugolian
Japonais ヒューゴリアン
Basque hugolian
Corse hugolianu
Source : Google Translate API

Hugolienne

Retour au sommaire ➦

Partager