La langue française

Francienne

Définitions du mot « francienne »

Trésor de la Langue Française informatisé

FRANCIEN, IENNE, adj. et subst. masc.

LINGUISTIQUE
I.− Adj. Relatif à une région qui comprenait, au Moyen Âge, l'Île-de-France et l'Orléanais. Le renforcement du pouvoir royal favorisa la promotion du dialecte francien (R.-L. Wagner, L'A. fr., Paris, Larousse, 1974, p. 22).Copiste d'origine francienne (R.-L. Wagner, L'A. fr., Paris, Larousse, 1974p. 52).
II.− Subst. masc. Dialecte roman parlé et écrit dans cette région, à cette époque (cf. Menon, Lecotté, Vill. Fr., t. 1, 1954, p. 106).
Prononc. : [fʀ ɑ ̃sjε ̃], [-εn]. Étymol. et Hist. 1889 subst. (G. Paris ds Romania t. 18, p. 570, note 1). Mot créé par les romanistes, à partir de France (avec suff. -ien*) pour désigner le dial. de l'Île-de-France, qui donna naissance au français, après avoir triomphé des autres dialectes.

Wiktionnaire

Forme d’adjectif

francienne \fʁɑ̃.sjɛn\

  1. Féminin singulier de francien.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « francienne »

Voir à Francien.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « francienne »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
francienne frɑ̃sjɛ̃n

Évolution historique de l’usage du mot « francienne »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « francienne »

  • Pour une raison obscure, ce mot en bonne santé n'a pas passé le goulet d'étranglement du monde précieux au XVIIe siècle. La raison tient probablement à ce que les «juristes» de la langue du grand siècle étaient trop souvent, comme Vaugelas, tout à fait étrangers à l'idiome réellement en usage dans la région francienne où ils étaient venus faire leur cour. Néanmoins, le verbe poursuivit sa route, sous la forme réflexive surtout, dans le monde du parler ordinaire. Furetière le présente ainsi à la fin du siècle: «Rigoler, verbe neutre qui ne se dit qu'avec le pronom personnel. Faire une petite desbauche, manger et se réjouir entre amis. Ce terme est populaire.» (1690) Le Figaro.fr, Pourquoi «rigolez-vous» ?
  • En théorie ça n'est pas le sujet ici, en pratique j'écris comme je veux donc ça sera une partie du sujet, le Berry est très illustratif de ce qu'on peut nommer un territoire, une zone géographique qui fait système: la Champagne est la partie la plus méridionale de cette vaste plaine peu accidentée qui va des Flandres aux contreforts du Massif Central, limitée à l'ouest par la Bretagne, à l'est par les reliefs d'Alsace-Lorraine, et centrée sur l'Île-de-France; on ne peut pas trop la limiter vers le sud-ouest, il y a une certaine continuité jusqu'au Béarn, mais pour diverses raisons on peut considérer qu'il y a une délimitation pas très nette vers les départements charentais, qui participe à la fois d'une zone “aquitaine” et d'une zone “francienne”. Soit dit en passant, le redécoupage récent des régions françaises, que voici, Club de Mediapart, La fabrication de la réalité. | Le Club de Mediapart

Traductions du mot « francienne »

Langue Traduction
Anglais francienne
Espagnol francienne
Italien francienne
Allemand francienne
Chinois 法兰西
Arabe فرانسيان
Portugais francienne
Russe francienne
Japonais フランシエンヌ
Basque francienne
Corse francienne
Source : Google Translate API

Francienne

Retour au sommaire ➦

Partager