La langue française

Épanché

Définitions du mot « épanché »

Trésor de la Langue Française informatisé

ÉPANCHÉ, ÉE, part. passé et adj.

I.− Part. passé de épancher*.
II.− Emploi adj.
A.− [En parlant d'un liquide] Répandu, versé. Le Noir, écartant sa robe, et accolant ses lèvres sur la plaie, pompait le sang épanché (Borel, Champavert,1833, p. 95).
MÉD. Qui est répandu en un endroit inhabituel du corps. Le tissu cellulaire sous-cutané est distendu par du sang épanché, coagulé, et par le sérum qui infiltre la trame celluleuse (Nocard, Leclainche, Mal. microb. animaux,1896, p. 458).
B.− P. anal., rare [En parlant d'un inanimé concr.] Dispersé sur une certaine étendue. Synon. disséminé, épars.Les maisons, au hasard sous les arbres perchées, En groupes de hameaux sont partout épanchées (Lamart., Jocelyn,1836, p. 700).
C.− P. métaph. ou au fig. Abondamment répandu. Lamartine a des cascades intimes et sa poésie épanchée se perd en éblouissante poussière (Sainte-Beuve, Poisons,1869, p. 25).
Fréq. abs. littér. : 68.

Wiktionnaire

Forme de verbe

épanché \e.pɑ̃.ʃe\

  1. Participe passé masculin singulier de épancher.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

ÉPANCHER. v. tr.
Faire couler d'un vase en l'inclinant. Épancher du vin, de l'huile. Fig., Épancher sa bile, Exhaler sa colère, sa mauvaise humeur. Épancher son cœur, L'ouvrir avec sincérité, avec tendresse, avec confiance. Mon cœur a besoin de s'épancher.

S'ÉPANCHER se dit principalement, en termes de Médecine, du Sang, d'une humeur qui s'extravase. Le sang s'est épanché dans la poitrine.

Littré (1872-1877)

ÉPANCHÉ (é-pan-ché, chée) part. passé.
  • 1Dans le style élevé, versé. De l'eau épanchée sur les mains. Rentrons et qu'un sang pur par mes mains épanché Lave jusques au marbre où ses pas ont touché, Racine, Athal. II, 8.

    Fig. Puisque cette grandeur à son trône attachée Sur nul autre que vous ne peut être épanchée, Corneille, Nicom. II, 3. Que partout de leur nom la gloire est épanchée, Molière, F. sav. IV, 3.

  • 2Qui a de l'épanchement, de la disposition à communiquer ses sentiments. Quand vous en voyez d'épanchées, sujettes à discourir, Bossuet, Vie relig.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « épanché »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
épanché epɑ̃ʃe

Citations contenant le mot « épanché »

  • "Une honte". Jack Lang s'est épanché sur l'affaire Olivier Duhamel, le politologue accusé d'avoir eu des relations incestueuses avec son beau-fils. "C'est une honte ce qui a été accompli par Olivier Duhamel, il n'y a pas de mot pour désigner l'inceste et la pédophilie", a déclaré le président de l'Institut du monde arabe, en indiquant au préalable qu'il ne peut pas "s'indigner à chaque minute". RTL.fr, "Une honte" : Jack Lang s'exprime sur l'affaire Olivier Duhamel
  • Au détour d'un entretien au Hollywood reporter, Ben Affleck s'est épanché sur son ancienne histoire d'amour très médiatisée avec Jennifer Lopez, évoquant la pression et la méchanceté dont la bomba latina a été victime. , "Sexiste, raciste" : Ben Affleck évoque les violentes critiques à l'époque de son couple avec Jennifer Lopez
  • Un feuilleton aussi long qu’une saison des « Anges de la télé-réalité »… La semaine dernière, le camp des « Anges » donnait enfin sa version des faits concernant la bagarre du Créolia. Celle de Joé Bédier, on la connaissait déjà, l’édile s’était largement épanché dans les médias.. Pourtant, ce lundi, son avocat Me Robin Binsard a tenu à répondre au camp adverse « pour rétablir un peu d’ordre et de vérité dans ce récit judiciaire ». Clicanoo.re, [Société] VIDÉO - "Il n'y a pas eu de bagarre, mon client et sa famille sont les victimes d'une agression illégitime" dit l'avocat de Joé Bédier | Clicanoo.re

Traductions du mot « épanché »

Langue Traduction
Anglais effused
Espagnol efundido
Italien effuso
Allemand ergossen
Chinois 冒出
Arabe منتشر
Portugais efundido
Russe излился
Japonais 流出
Basque efusatua
Corse effused
Source : Google Translate API

Antonymes de « épanché »

Épanché

Retour au sommaire ➦

Partager