La langue française

Aumailles

Définitions du mot « aumailles »

Trésor de la Langue Française informatisé

AUMAILLE, subst. fém. et adj.

Vieux
I.− Emploi subst., rare
A.− Au plur. (coll.). Gros bétail de bêtes à cornes. Troupeau d'aumailles (Besch. 1845).
Au sing. (et plur.). Tête de gros bétail :
1. Aussitôt que l'enfant vit les grands bœufs du père Caillaud... il se sentit chatouillé dans son orgueil d'avoir une si belle aumaille au bout de son aiguillon. G. Sand, La Petite Fadette,1849, p. 34.
2. Ah! J'en ai, ... du bétail! ... Douze chevaux, sept cents moutons, deux cents aumailles! J. Richepin, Le Chemineau,1897, p. 119.
B.− P. ext., plus rarement. Bétail que l'on engraisse. Les aumailles puantes et incomestibles du comptoir (Bloy, Journal,1903, p. 149).
II.− Emploi adj. [fém. plur.]. ,,Terme d'Ordonnance des Eaux et Forêts, qui ne se dit que des bêtes à cornes, comme Bœufs, Vaches, Taureaux. Un troupeau de bêtes aumailles`` (Ac. 1798-1835).
Rem. Emploi supprimé ds Ac. 1878.
PRONONC. ET ORTH. − Dernière transcr. ds DG : ó-mày'. Yod également pour la finale ds Land. 1834 et Besch. 1845, mais encore [λ] mouillée ds Gattel 1841, Nod. 1844, Fél. 1851 et Littré. Cf. -aille. Vedette au plur. ds Ac. 1798, 1835 et Littré. Besch. 1845 écrit à ce sujet : ,,Il se dit encore au singulier, dans le nord de la France, comme synonyme de jeune vache.`` Littré rappelle : ,,on le trouve au singulier dans La Fontaine``. Nouv. Lar. ill. enfin signale : ,,on dit aussi armaille [et] en basse Normandie le mot aumeau désigne encore un jeune bœuf``.
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Subst. 1. début xiies. « bétail (en gén.) » (Psautier Oxford, éd. Fr. Michel, 103, 27 ds T.-L. : almaille petiz ot les granz [animalia pusilla cum magnis]); 2. 1remoitié du xiies. « pièce de bétail » (Lois de Guillaume, 5 ds Bartsch, Chrestomathie de l'a. fr. : Mais qu'il i oüst cent almaille), spéc. id. « pièce de gros bétail à corne » (Rois, éd. Le Roux de Lincy, 50 ds T.-L. : chaschuns meint cha l'almaille e le multun qu'il volt tüer); subst. jusqu'à Fur. 1690; à nouv. dep. Besch. 1845 vieilli. B.− Adj. 1694 (Ac. : Il a un troupeau de bestes aumailles); qualifié de ,,terme d'anciennes Coutumes`` par Ac. 1835. Du lat. animalia, plur. neutre de animal (animal*), avec dissimilation du groupe second. n'm (an'malia) en lm (cf. a. fr. alme, aume < *an'me, anima « âme »).
STAT. − Fréq. abs. littér. : 1.
BBG. − Baldinger 1950, passim.Fén. 1970. − Littré-Robin 1865. − Mots rares 1965. − Pope 1961 [1952], § 643, 774.

Littré (1872-1877)

AUMAILLES (ô-mâ-ll', ll mouillées, et non ô-mâye) adj. f. plur.
  • Bêtes aumailles, bêtes à cornes, comme bœufs, vaches, taureaux. Ce mot est encore usité dans plusieurs contrées parmi les agriculteurs.

HISTORIQUE

XIe s. Mais qu'il i out cent almoille, Lois de Guill. 6.

XIIe s. E par tut le pople alez, si lur dites : chascuns meint [que chacun mène] chà l'almaille e le multun qu'il volt tuer, Rois, 50.

XIIIe s. En la forest un leu [loup] avoit Ki le païs tot escilloit, Molt a occis de lor almaille, Lai de Melion. Entre deus mons et une prée Où l'on amaine sovent pestre L'aumaille de celle champestre Vile…, Ren. 5730. Mes ne me chaut comment qu'il aille ; J'ai des deniers, j'ai de l'aumaille, la Rose, 11280.

XVIe s. Chassans devant eux un gros butin de bestes blanches et d'aumailles, Du Bellay, M. 408. Par la bouvine sont entendues les bestes à corne, comme bœufs et vaches, autrement dits omail, De Serres, 259.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

AUMAILLES. Ajoutez : - REM. On le trouve au sing. dans la Fontaine : D'assez priser ni vendre telle aumaille.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition (1751)

AUMAILLES, terme usité dans plusieurs de nos coûtumes, pour signifier des bêtes à cornes, & même d’autres bestiaux domestiques. Du Cange croit que ce mot a été fait du Latin manualia pecora, seu animalia mansueta, quæ ad manus accedere consueverunt. (H)

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Étymologie de « aumailles »

Wallon, amâ, bouvillon, âmaie, génisse ; normand, aumeau, jeune bœuf ; du latin animalia, neutre pluriel de animal (voy. ANIMAL). Les neutres pluriels sont devenus, en diverses circonstances, dans les langues romanes, des noms féminins singuliers : mirabilia, merveille. Aumaille signifie donc proprement les animaux, et, pour un cultivateur, les animaux par excellence, les bêtes à cornes.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « aumailles »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
aumailles omaj

Évolution historique de l’usage du mot « aumailles »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « aumailles »

  • « On rapporte qu’au moment où le prêtre élève l’hostie, pendant la messe de minuit, toutes les aumailles (bêtes à cornes) de la paroisse s’agenouillent et prient devant leurs crèches», écrit Daniel Bernard  dans son livre, Noël en Berry, Contes, rites et traditions, citant Les croyances et légendes du Centre de la France, de Laisnel de la Salle (1801-1870).  «On assure encore qu’après cette oraison toute mentale, s’il existe dans une étable deux bœufs qui soient frères, il leur arrive infailliblement de prendre la parole. » www.leberry.fr, La nuit de Noël, en Berry, on peut entendre les bœufs parler - Bourges (18000)
  • Sachant que aumeaux est la variante normande de aumailles, voici un petit problème d’arithmétique tout à fait à propos : il y apparait que deux aumailles valent trois ouailles et qu’il y a donc bien des pluriels plus pluriels que d’autres : https://books.google.fr/books?id=ujVgAAAAcAAJ&pg=PA150&dq=aumailles&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiZvPLD9qLNAhWCQBoKHTQlC94Q6AEIOjAF#v=onepage&q=aumailles&f=false https://books.google.fr/books? Langue sauce piquante, au fond du paucal – Langue sauce piquante

Traductions du mot « aumailles »

Langue Traduction
Anglais alms
Espagnol limosna
Italien elemosina
Allemand almosen
Chinois 施舍
Arabe الصدقة
Portugais esmolas
Russe милостыня
Japonais 施し
Basque limosna
Corse limosina
Source : Google Translate API

Aumailles

Retour au sommaire ➦

Partager