La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « anglo-américain »

Anglo-américain

[ɑ̃glɔamerikɛ̃]
Ecouter

Définitions de « anglo-américain »

Anglo-américain - Adjectif

  • Relatif aux relations ou caractéristiques communes entre le Royaume-Uni et les États-Unis.

    Les liens anglo-américains ont façonné la politique mondiale depuis des décennies, marquées par une alliance stratégique et une culture commune.
    (Citation fictive)
  • Appartenant ou se rapportant à la population des États-Unis d'origine anglaise, ou à leurs traditions.

    Dans les veines de cette société anglo-américaine coulait un héritage culturel et historique inextricablement lié à leurs ancêtres venus des côtes britanniques.
    (Citation fictive)
  • Concernant l'anglais tel qu'il est parlé aux États-Unis; propre à l'anglais américain.

    Le lexique anglo-américain, avec ses tournures idiomatiques spécifiques et son accent distinct, est une richesse linguistique incontournable pour les communicateurs internationaux.
    (Citation fictive)

Anglo-américain - Nom commun

  • (Linguistique) Variante de la langue anglaise utilisée aux États-Unis.

    Dans la variante anglo-américaine, le mot 'elevator' est utilisé pour désigner ce que les Britanniques appellent 'lift'.
    (Citation fictive)

Étymologie de « anglo-américain »

Dérivé du mot américain, avec le préfixe anglo-.

Usage du mot « anglo-américain »

Évolution historique de l’usage du mot « anglo-américain » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « anglo-américain » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « anglo-américain »

  • Lui, un redoutable carnivore, roi de la savane argentine voilà 5 millions d'années ? Que nenni ! contredit une étude anglo-américaine.
    Sciences et Avenir — On avait tout faux sur ce tigre à dents de sabre ! - Sciences et Avenir
  • "Abomination", "action terroriste", les commentaires ont fusé, une célèbre présentatrice de télévision qualifiant même cette insulte à la préparation du thé britannique comme "une déclaration de guerre". Même l’ambassadrice britannique à Washington, Karen Pierce a répondu dans une vidéo humoristique devenue, elle aussi, virale où elle explique que la "relation anglo-américaine est définie par le thé", dans une référence claire au Boston Tea Party où les colons du Massachusetts, furieux contre les impôts imposés par Londres, ont déversé la cargaison de thé de bateaux dans le port de Boston, détaille Le Monde.
    Capital.fr — Une nouvelle guerre du thé entre les Etats-Unis et l’Angleterre - Capital.fr
  • L'effet doppler est utilisé par le vibromètre laser (Un laser est un appareil émettant de la lumière (rayonnement électromagnétique) amplifiée par émission stimulée. Le terme laser provient de l'acronyme anglo-américain « light amplification by...) pour la mesure de vibrations en mécanique (Dans le langage courant, la mécanique est le domaine des machines, moteurs, véhicules, organes (engrenages, poulies, courroies, vilebrequins, arbres de transmission, pistons, ...), bref, de...). Il est utilisé aussi par les anémomètres laser (LDV) pour la mesure de vitesses d'écoulement des fluides.
    Techno-Science.net — 🔎 Effet Doppler-Fizeau : définition et explications
  • Qui pourrait vous en vouloir si, à en juger par les retombées du grand braquage anglo-américain dans l’affaire du contrat sur les sous-marins entre la France et l’Australie, vous en veniez à conclure que Londres et Paris sont en toutes choses diamétralement opposés : qu’il s’agisse de la personnalité de leurs dirigeants, de leurs grands projets stratégiques, de leurs modèles économiques ou de leurs mœurs sociales. Or, le plus curieux, c’est que le litige autour du nouveau pacte de défense américano-australo-britannique, ou Aukus, révèle surtout à quel point ils sont fondamentalement proches en réalité.
    Courrier international — Français et Britanniques, les faux jumeaux les plus turbulents de l’Europe
  • Le choix d’Harris Reed, créateur anglo-américain androgyne, montre la volonté d’inscrire la marque Nina Ricci, détenue par le groupe espagnol Puig, dans le sillage d’une mode « audacieuse et explosive ». Selon le communiqué, « il ouvrira de nouvelles perspectives sur les archives et le savoir-faire de la Maison qui a toujours chéri la liberté d'inviter des voix talentueuses à co-créer l'air du temps », une référence directe au nom du célèbre parfum de la marque.
    FashionUnited — Harris Reed, nommé directeur de la création chez Nina Ricci
  • Finalement, la presse s’est fait l’écho de l’agression sexuelle sordide perpétrée par Adama Traoré envers son ancien codétenu, qui a été dédommagé pour cela le 12 mars dernier. Sur les réseaux sociaux, au hashtag #JusticepourAdama a succédé celui d’#Adamalevioleur. Ce changement signe la fin d’une aventure politique construite contre les « violences policières », et qui a cherché à s’inscrire dans le sillon du mouvement de protestation venu du monde anglo-américain après la mort de George Floyd.
    Contrepoints — La chute de la maison Traoré | Contrepoints
  • Le duo mixte anglo-américain sort son sixième album après sept ans d’absence, en partie émancipé des guitares.
    Le Monde.fr — Avec « God Games », le retour en grâce de The Kills
  • Le joueur anglo-américain d'origine nigériane a pris la décision de représenter les États-Unis, son pays de naissance. Ses qualités de buteur font de lui un atout majeur pour les États-Unis, co-organisateurs de la prochaine Coupe du monde.
    Voice of America — Folarin Balogun, un renfort de choix pour l'équipe nationale américaine de foot

Traductions du mot « anglo-américain »

Langue Traduction
Anglais anglo-american
Espagnol angloamericano
Italien anglo-americano
Allemand angloamerikanische
Portugais anglo-americano
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.