• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

La langue française

Dictionnaire français : définition, citations, étymologie, illustrations, usage et bien plus.

  • Dictionnaire
  • Conjugaison
  • Orthographe
    • Quiz
  • Littérature
  • Cours de français
  • Faire des dictées en ligne !

Tasse : définition de TASSE, subst. fém.

Table des matières

  • Définition de tassé – TLFi
  • Définition de tassé – Wiktionary
  • Étymologie de tassé
  • Images d’illustration de tassé
  • Phonétique de tassé
  • Évolution historique de l’usage du mot « tassé »
  • Citations contenant le mot « tassé »
  • Synonymes de tassé
  • Antonymes de tassé

Définition de tassé – TLFi

TASSE,  substantif féminin
A. − Petit récipient à anse ou à oreilles, dont on se sert pour absorber une boisson (généralement chaude). Tasse d’argent, de porcelaine; tasse à café, à thé; tasse vide. Ces maisons de thé où se boit à pleine tasse l’eau chaude odorante, avec le « saki », liqueur tirée du riz en fermentation (Verne, Tour monde, 1873, page 126).À l’encontre des hommes qui buvaient par lampées dans des tasses de faïence grossière d’un blanc crayeux, cru, et parfois aussi dans des bols (…), la jeune femme aimait boire à petites gorgées, dans une tasse de fantaisie qu’elle n’emplissait jamais jusqu’au bord (Guèvremont, Survenant, 1945, page 12).
♦ Régional (Bourgogne). Tastevin. Synonyme coupole1. (Dict. xxes.).
− P. compar., populaire Ouvrir des yeux comme des tasses. Ouvrir de grands yeux étonnés (d’après Rigaud, Dict. jargon paris., 1878, page 346). Synonyme ouvrir des yeux grands comme des soucoupes (v. soucoupe A 2 c).
− Par analogie, argotique, populaire Vespasienne. J’approchais de la tasse qui est au bout du square (…) et ça partait déjà [une fusillade à mon adresse] (…) [Je me suis baissé et redressé] en serrant de près l’arrondi de la pissotière (Simonin, Touchez pas au grisbi, 1953, page 72).
− Par métaphore [Pour désigner une réalité naturelle creuse et arrondie comme une tasse] Erré dans un bois et dans des champs de vigne, en proie à un soleil ardent, mais ne ressentant pas l’abominable et énervante chaleur dans laquelle on est infusé au fond de cette tasse de Port-Vendres (Barb. d’Aurev., Mémor. 4, 1858, page 104).
♦ Pop., familier La grande tasse. La mer. Des gratte-ciel viennent boire à la grande tasse. À côté du vaste océan, flottent de petits océans d’odeurs (Morand, New-York, 1930, page 71).Boire à/dans la grande tasse. Se noyer. (Dict. xixeet xxes.).
B. − Contenu de ce récipient. Je vais te faire une tasse de camomille et puis tu iras te coucher (Ramuz, Derborence, 1934, page 62).
SYNTAGMES Tasse de bouillon, de café, de chocolat, d’eau, de lait, de thé, de tilleul, de tisane; bonne tasse; grande/petite tasse; accepter, achever, apporter, boire, demander, donner, offrir, prendre, préparer une tasse.
− Par analogie, argotique, populaire Verre de boisson. Tu bois une tasse avec nous? (…). D’un seul jet, il s’envoya la coupe [de champagne] pleine d’un des mecs (Le Breton, Rififi, 1953, page 152).
− Par métaphore Sirote chaque jour ta tasse de néant (Laforgue, Complaintes, 1885, page 198).Il a vidé son verre, tandis qu’elle, il lui a fallu boire encore une grande tasse d’air pour se remettre d’aplomb (Ramuz, Gde peur mont., 1926, page 85).
♦ Boire la/une tasse (familier). Avaler de l’eau lorsqu’on se baigne; perdre de l’argent, échouer. Au dernier moment, nous y plongions [dans les vagues]. Je connaissais ce jeu depuis mon enfance, j’y étais très habile. Plus habile que les autres qui poussaient des cris, buvaient la tasse en riant (M. Cardinal, Les Mots pour le dire, 1977, pp. 312-313 dans Rey–Chantr. Expression 1979).
♦ Bonheur, réussite; p. antiphr., échec, insuccès. Sa plaie était pas trop dégueulasse. − Te v’là avec deux trous de balle, vieux… La tasse. Pas moyen de le faire rigoler (B. Blier, Les Valseuses, 1972, page 109 dans Cellard–Rey 1980).Cette première nuit d’amour. Quelle tasse. J’y étais plus pour personne (E. Hanska, Les Raouls, 1976, p. 241, dans Cellard–Rey 1980).
Remarque 1.
Demi-tasse,  substantif féminin, vieilli. Tasse plus petite qu’une tasse ordinaire et dans laquelle se sert ordinairement le café à l’eau. L’officier avait devant lui sa demi-tasse, son carafon de cognac (Pourrat, Gaspard, 1931, page 48).
2.
Tassette,  substantif féminin, hapax. Petite tasse. Christine voulut boire. Les femmes cherchèrent dans les paniers une tassette en métal (Malègue, Augustin, t. 1, 1933, page 221).
Prononciation et Orthographe: [tɑ:s]. Généralement [ɑ] page anal. avec tas (v. G. Straka dans Trav. Ling. Litt. Strasbourg t. 19 no1 1981, page 215). Mais Passy 1914 [ɑ] ou [a] et Martinet–Walter 1973 6/17 [a]. Att. dans Académie française dep. 1694. Étymologie et Histoire 1. 1360-68 « récipient servant à boire » (Inventaire des joyaux de Louis, Duc d’Anjou, no557 dans Laborde: une tassegrande); 2. 1547 « contenu de ce récipient » (Noël Du Fail, Propos rustiques, Éditions A. J. Assézat, t. 1, page 6: on offroit une pleine tasse de vin à la compaignie); 3. a) [1793 expr. boire à la grande tasse « se noyer » (parole d’un bourreau rapportée dans G. Lenôtre, Les Noyades de Nantes, page 126: il n’en a pas besoin [d’un verre d’eau] … il va boire à la grande tasse)] 1794 (L. A. Pitou, Tableau de Paris, en vaudeville, no5, page 39 dans Quem. DDL t. 38: ils auraient bu à la grande tasse); 1796 boire à la grande tasse « se noyer dans la mer » (Le Néologiste fr. dans Frey, page 240); 1844 argotique la grande tasse (Dict. argotique « Myst. Paris », page 96: le balancer dans la grande tasse [le Canal Saint-Martin]); 1847 la grande tasse « la mer » (Dict. de l’argotique, page 203); b) 1913 expr. boire la tasse « se noyer, manquer de se noyer » (Romains, Copains, page 221); 1928 boire une tasse, la tasse (Bauche, page 251). Emprunté à l’ar.ṭāsa, ṭassa « coupe, tasse, écuelle », lui-même empr. au persan tašt « tasse, soucoupe » (Lok. no2044; Z. der deutschen Morgenländischen Gesellschaft t. 50, page 645; Buck no5, 35). Le mot est très prob. parvenu en fr. par l’intermédiaire du prov. et/ou de l’ital.: confer prov. tassa (1344 dans S. Sguaitamatti–Bassi, Les Emprunté dir. faits par le fr. à l’ar. jusqu’à la fin du XIIIes., page 153), ital. tazza (xives. dans DEI); esp. taza (1272 dans Cor.–Pasc.), lat. médiév. en domaine prov. tassa, tassia (resp. 1337 et 1352 dans Du Cange) et en domaine ital.tassia (1274 dans Du Cange, 1318 dans Pellegr. Arab., page 112); au sens 3 a, expr. répandue à la suite des noyades de Nantes (1793-94), confer Brunot t. 9, page 885. Fréquence absolue littéraire: 1 283. Fréquence relative littéraire: xixes.: a) 1 011, b) 1 960; xxes.: a) 2 346, b) 2 131. Bibliographie. Chautard Vie étrange Argot 1931, page 147. − Quem. DDL t. 15 (s.v. tasse-filtre), 19, 38 (s.v. boire à la grande tasse).
Demi-tasse,  substantif féminin, vieilli. Tasse plus petite qu’une tasse ordinaire et dans laquelle se sert ordinairement le café à l’eau. L’officier avait devant lui sa demi-tasse, son carafon de cognac (Pourrat, Gaspard, 1931, page 48).
Tassette,  substantif féminin, hapax. Petite tasse. Christine voulut boire. Les femmes cherchèrent dans les paniers une tassette en métal (Malègue, Augustin, t. 1, 1933, page 221).


Définition de tassé – Wiktionary

Adjectif

tassé tɑ.se

  1. Compacté, aplani.
    • Des terres bien tassées.
  2. (Figuré) (Familier) Alourdi, affaissé par l’âge.
    • Je le trouve bien tassé.
  3. (Figuré) (Populaire) Fort, abondant.
    • Un cognac, bien tassé !

Forme de verbe

tassé ta.se

  1. Participe passé masculin singulier de tasser.


Étymologie de tassé

De l’emploi adjectival du participe passé du verbe « tasser ».


Images d’illustration de tassé


Phonétique de tassé

Phonétique du verbe « tasser »
OrthographePhonétique ?ModeTempsNombrePersonneGenre
tassert a s einfinitif
tasset a s @indicatifprésentsingulier1ère personne
tassest a s @indicatifprésentsingulier2ème personne
tasset a s @indicatifprésentsingulier3ème personne
tassonst a s o~indicatifprésentpluriel1ère personne
tassezt a s eindicatifprésentpluriel2ème personne
tassentt a s @indicatifprésentpluriel3ème personne
tassaist a s Eindicatifimparfaitsingulier1ère personne
tassaist a s Eindicatifimparfaitsingulier2ème personne
tassaitt a s Eindicatifimparfaitsingulier3ème personne
tassionst a s j o~indicatifimparfaitpluriel1ère personne
tassiezt a s j eindicatifimparfaitpluriel2ème personne
tassaientt a s Eindicatifimparfaitpluriel3ème personne
tassait a s eindicatifpassé simplesingulier1ère personne
tassast a s aindicatifpassé simplesingulier2ème personne
tassat a s aindicatifpassé simplesingulier3ème personne
tassâmest a s a m @indicatifpassé simplepluriel1ère personne
tassâtest a s a t @indicatifpassé simplepluriel2ème personne
tassèrentt a s E R @indicatifpassé simplepluriel3ème personne
tasserait a s @ R eindicatiffutursingulier1ère personne
tasserast a s @ R aindicatiffutursingulier2ème personne
tasserat a s @ R aindicatiffutursingulier3ème personne
tasseronst a s @ R o~indicatiffuturpluriel1ère personne
tasserezt a s @ R eindicatiffuturpluriel2ème personne
tasserontt a s @ R o~indicatiffuturpluriel3ème personne
tasset a s @subjonctifprésentsingulier1ère personne
tassest a s @subjonctifprésentsingulier2ème personne
tasset a s @subjonctifprésentsingulier3ème personne
tassionst a s j o~subjonctifprésentpluriel1ère personne
tassiezt a s j esubjonctifprésentpluriel2ème personne
tassentt a s @subjonctifprésentpluriel3ème personne
tassasset a s a s @subjonctifimparfaitsingulier1ère personne
tassassest a s a s @subjonctifimparfaitsingulier2ème personne
tassâtt a s asubjonctifimparfaitsingulier3ème personne
tassassionst a s a s j o~subjonctifimparfaitpluriel1ère personne
tassassiezt a s a s j esubjonctifimparfaitpluriel2ème personne
tassassentt a s a s @subjonctifimparfaitpluriel3ème personne
tasset a s @impératifprésentsingulier2ème personne
tassonst a s o~impératifprésentpluriel1ère personne
tassezt a s eimpératifprésentpluriel2ème personne
tasseraist a s @ R Econditionnelprésentsingulier1ère personne
tasseraist a s @ R Econditionnelprésentsingulier2ème personne
tasseraitt a s @ R Econditionnelprésentsingulier3ème personne
tasserionst a s @ R j o~conditionnelprésentpluriel1ère personne
tasseriezt a s @ R j econditionnelprésentpluriel2ème personne
tasseraientt a s @ R Econditionnelprésentpluriel3ème personne
tassantt a s a~participeprésent
tassét a s eparticipepassésinguliermasculin
tasséet a s eparticipepassésingulierféminin
tassést a s eparticipepasséplurielmasculin
tasséest a s eparticipepasséplurielféminin

Évolution historique de l’usage du mot « tassé »

Source : Google Ngram, application linguistique permettant d’observer l’évolution de la fréquence d’un ou de plusieurs mots ou groupe de mots à travers le temps dans les sources imprimées.


Citations contenant le mot « tassé »

“Rien ne s’arrange, mais tout se tasse.” – De Marcel Achard

“Sur les bancs de la faculté, il faut bien que jeunesse se tasse.” – De Pierre Dac

“Quiconque a bu une tasse de chocolat résiste à une journée de voyage.” – De Johann Wolfgang von Goethe

“Mais il doit tremper dans votre tasse : Pour boire, faites-vous fabriquer un hanap !” – De Edmond Rostand / Cyrano de Bergerac

“Dans le régime des âmes, il faut une tasse de science, un baril de prudence et un océan de patience.” – De Saint François de Sales

“Il vaut mieux prendre ses désirs pour des réalités que de prendre son slip pour une tasse à café.” – De Pierre Dac

“Une bonne communication est aussi stimulante qu’une tasse de café et empêche aussi bien de dormir après.” – De Anne Morrow Lindbergh

“Ta médiocrité te plaît ; la gaieté sainte est la soucoupe de la tasse où tu bois ton lait.” – De Victor Hugo / Les quatre Vents de l’esprit

“Si l’on vous sert une tasse de café, ne vous efforcez pas d’y trouver de la bière.” – De Anton Tchekhov / Correspondance

“L’amour, c’est comme l’océan. Quand on le regarde, ça fait rêver ; dès qu’on y plonge on boit la tasse.” – De Anonyme

“En France, il y a toujours eu deux tabous, la religion et l’armée. Pour l’armée, ça s’est un peu tassé depuis que la conscription a été supprimée. En revanche, ça ne s’est pas calmé avec les religions. ” – De Cabu / une interview à Paris Match le 28 juin 2012

“Tout le temps qui n’est pas consacré à l’amour est perdu.” – De Le Tasse

“J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans t’aimer…” – De Le Tasse

“La renommée est la messagère indifférente du mensonge et de la vérité.” – De Le Tasse / La Jérusalem délivrée


Synonymes de tassé

  • affaissé
  • alcoolisé
  • épais
  • compact
  • court
  • dense
  • entassé
  • farci
  • gobelet
  • lourd
  • malingre
  • moins
  • plein
  • pressé
  • rabougri
  • ratatiné
  • recroquevillé
  • repu
  • resserré
  • serré
  • tâte-vin
  • touffu

Antonymes de tassé

  • dégingandé

Vous aimerez aussi...

Pré-réglé : définition de PRÉ-RÉGLÉ, -ÉE. , adjectif
Présélectif : définition de PRÉSÉLECTIF, -IVE , adj.,
Sterno-cleido-mastoïdien : définition de STERNO-CLIDO-MASTOÏDIEN, -IENNE , , adj.
Anème : définition de ANÉMIQUE, ANÈME , adj. et subst.
Formaliser : définition de FORMALISER, verbe trans.
Licitatoire : définition de LICITATOIRE , adj.

Primary Sidebar

La Langue Française © 2019 - À propos - Contact